windows'98を使っています。
ワード98を使って中国語を入力したいのです。

中国語のサイトは問題無く見れます。
中国語簡体字IME(Microsoft Global IME)が入っているので、hotmailでは、中国語は問題無く書けます。
http://www.microsoft.com/china/mspy/overview.htm
↑にある、MSPYもインストールしました。
Shift + Alt で中国語入力に切り替わるはずですが、私のパソコンではできません。
日本語入力のままです。
windows updateで、中国語に関係ありそうなものも、入れてみましたが、ダメです。

試しに会社のパソコン(Windows Me)で同じように、MSPYをインストールしたら、問題無く中国語を書くことができました。

win'98だと、できないのでしょうか?
中国語簡体字IME(Microsoft Global IME)とMSPYの2つを入れたからダメなんでしょうか?

よろしくおねがいします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

WordはWord2000から多言語対応になっています。


ですからWord 98を使っていることに問題があるのではないかと思います。

参考URL:http://willd.infoseek.livedoor.com/#soft
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はいわかりました。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2003/10/02 00:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国語から英語への自動翻訳

エキサイト翻訳やyahoo翻訳のような中国語から日本語への
翻訳サイトはあるのですが、標記のような中国語から英語への
翻訳サイトがあれば教えてください。

Aベストアンサー

 無料の中国語から英語への翻訳機能はgoogleにあります。中国語のサイトでは「百度」がありますが、翻訳エンジンはGoogleのものを使っているようです。
 この機能もここ5,6年で急速に発達しているようなので、未だ探せばいろいろあるかも知れませんが、実用段階には未だ少し違和感があるようです。
 あいさつ文、定型文などは問題はあまりないのですが、複文など少しロジックが複雑になってくると、結果が非常に厳しくなる傾向にあるようです。
 また、専門用語の入る文章は現時点では無料の自動翻訳は無理と思います。

 利用者にもこれらを使いこなせるだけの力が要求されます。
 入力は出来るだけ単純な文章を入力すること、翻訳結果が分かっている文章を使い、Trial Errorを繰り返して、機械の癖をつかむこと。(機械が理解しやすい様なロジックに合わせて入力する)

等等の準備が必要だろうと思います。

自動翻訳を使いこなすための力を身につけるのと自分の力で翻訳する力を身につけるかどちらが先に駆け着くかでしょうね。

完璧とは言わなくても、ある程度語学力が身につけば、それこそWaveの辞書を使えばかなりな事は出来るのではないでしょうか。

がんばってください。

 無料の中国語から英語への翻訳機能はgoogleにあります。中国語のサイトでは「百度」がありますが、翻訳エンジンはGoogleのものを使っているようです。
 この機能もここ5,6年で急速に発達しているようなので、未だ探せばいろいろあるかも知れませんが、実用段階には未だ少し違和感があるようです。
 あいさつ文、定型文などは問題はあまりないのですが、複文など少しロジックが複雑になってくると、結果が非常に厳しくなる傾向にあるようです。
 また、専門用語の入る文章は現時点では無料の自動翻訳は無理...続きを読む

Qmicrosoft IME98日本語入力システム・・。

 僕はwindows98を使っていて、microsoft IME98日本語入力システムで日本語入力しているのですが、例えば”ベンキョウカイ”と入力して変換すると、”勉強かい”と出て来ます。途中までは合ってますよね~。でもそう言うときにはどうしたら良いのですか??ATOKだとshiftを押しながら右→を押すとうまい具合に白黒反転が動いて調節できたのですが、microsoft IME98日本語入力システムだと白黒反転が横に伸びるだけでうまくいきません。どうしたら良いのですか教えてくださいお願いします。それと、チサブロウと入力して変換して知三郎としたいのですが、何かカタカナとひらがなにしか変換できないようになってしまっています。前までは出来たのに何でなのですか??これについても教えてくださいお願いします。

Aベストアンサー

IME98のプロパティ(IMEバーを右クリックするとメニューから選んで開けます)の[全般]タブに[キー/ローマ字/色の設定]という項目があります。
ここを[ATOK]にすると、キー操作がATOKとほぼ同じになって、使いやすくなりますよ。
カーソルキー[←][↓][↑][→]で変換範囲や確定を自由に操作できるようになります。
(MS-IMEもキーアサインが違うだけで、同じことは可能なんですが、慣れないとわかりづらいですよね)

Q中国語翻訳について

英語→日本語、日本語→英語の翻訳サイトは沢山あるのですが、中国語→日本語、日本語→中国語の翻訳が出来るサイト(翻訳無料)は幾ら探しても見つかりませんでした、どなたか御存知の方教えてください。

Aベストアンサー

日本語→中国語だけなら、Amikaiの多国語間翻訳(参考URL)で日本語→英語と英語→中国語ができるので、英語経由でなら翻訳できますが…。
中国語→日本語は探したけど見つかりませんでした。すみません。

参考URL:http://www.amikai.com/translate/

QMicrosoft IME 98

こんにちは 少し前まで 文字入力するときは  Microsoft IME 98の ツールバーが 画面に 現れてたんですが いつのまにか 表示されなくなりました。表示するには どうしたらいいですか 教えてください。OSは98でワードは97です

Aベストアンサー

下記URLを参照してください。

参考URL:http://homepage2.nifty.com/winfaq/c/trouble.html#277

QPDFの中国語を無料で翻訳したい

中国語のPDFを何とか無料で翻訳したいと考えております。

単純にPDFのテキスト(中国語)をコピーして
翻訳サイトに貼り付けると、漢字が変換されて正しく貼り付けが出来ません。

手順としては、この方法が無料で出来ると考えるのですが
PDFの中国語を翻訳サイト(エキサイト等)に貼り付ける方法が
ありましたら教えて頂けないでしょうか?

Aベストアンサー

中国サイトに登録されている中国語PDFをダウンロードすることが
ありますが、Adobe Readerで開いて、例えば、Exciteの翻訳ページ
にふつうに貼り付け→翻訳できていますよ。

中国語と言っても、台湾や香港で使われている繁体字と中国本土で
使われている簡体字がありますが、それはきちんと区別しています
でしょうか?

また、「漢字が変換されて正しく貼り付けが」できないというのは
特定の中国語PDFでしょうか? それとも、どの中国語PDFでも起きる
のでしょうか? 
中国の検索エンジンでファイルタイプとして「PDF」を指定すれば、
PDFファイルだけを検索できますので、適当な中国語PDFファイルを
ダウンロードして試してみてください。

その他にも試してみたらよいことがありますが、まずは上記を
ご確認ください。

QMS-IME98のカタカナ語英語辞書

MS-IME98のプロパティを開いて見たところ、カタカタ英語辞書がありませんでした。
今から、ダウンロードは可能でしょうか?ダウンロードが可能な場合、そのURLを教えて頂けたら幸いですm(._.*)m

Aベストアンサー

ここになければ無理でしょう
http://www.microsoft.com/downloads/Search.aspx?displaylang=ja

Q中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。

中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。
中国語のわかる方、「私の家へ5月1日に到着するよう荷物を送ってください」の日本語を中国語に翻訳してください。お願いします。

Aベストアンサー

?(qing)在(zai)5(wu)月(yue)1(yi)日(ri)将(jiang)那(na)件(jian)行(xing)李(li)寄(ji)到(dao)我(wo)家(jia)

QIME98が使用できません(日本語入力できません)

一度HDDをフォーマットして、起動ディスクとCD-ROMから新しくwindows98SEをインストールしたのですが、IME98を使用できません。

「コントロールパネル」→「キーボード」で「英語(U.S)101」が選択されているので、
「追加」→「IME98」を選ぶとwindows98SE CD-ROMを求められるので、CDを入れるのですが、「日本語をコピーできませんでした」「ページコードが合いません」という感じのエラーが起こってIMEを使えません。
どうしたらいいでしょうか?
なにぶん初心者なのでよろしくお願いします。
ちなみにOffice98を紛失してしまいIMEの単体インストールはできません。代わりにOffice2000とOfficeXPのCDを持ってます。
日本語入力ができる解決策をどうかよろしくお願いします。m(__)m

Aベストアンサー

こんばんは!!

[マイコンピュータ]を右クリックから[プロパティ]を開きます。
[デバイスマネージャ]タブを開いて、一覧から
キーボードの[+]部分をクリックすると
現在のドライバが表示されますので、ワンクリック後
[プロパティ]ボタンをクリックします。
出て来た画面から[ドライバ]タブを開きます。
[ドライバの更新]ボタンをクリックして[次へ]~
○現在使用しているドライバよりさらに適したドライバを検索する(推奨)
を選択して[次へ]~
□ 検索場所の指定
にチェックを入れて、[参照]ボタンをクリックして
C:\WINDOWS\Drivers
を指定して進んで下さい。
プリインストール(メーカー製のパソコンの場合)されたOSの場合 このフォルダにドライバ関連のファイルが入っていますので、106日本語キーボードのドライバも入っているものと思われます。)

ここでも上手く更新できない場合は、パソコンメーカーのサイトで、使用されているt機種のダウンロード情報に、キーボードのドライバが無いかを検索して、あればダウンロード&インストールされるとドライバが更新されると思われます。

こんばんは!!

[マイコンピュータ]を右クリックから[プロパティ]を開きます。
[デバイスマネージャ]タブを開いて、一覧から
キーボードの[+]部分をクリックすると
現在のドライバが表示されますので、ワンクリック後
[プロパティ]ボタンをクリックします。
出て来た画面から[ドライバ]タブを開きます。
[ドライバの更新]ボタンをクリックして[次へ]~
○現在使用しているドライバよりさらに適したドライバを検索する(推奨)
を選択して[次へ]~
□ 検索場所の指定
にチェックを入れて、[参照]ボタンを...続きを読む

Q「時計修理道具」←日本語から中国語へ翻訳おねがいします。

「時計修理道具」←日本語から中国語へ翻訳おねがいします。
「ソーラー充電」日本語から中国語へ翻訳お願いします。

ご教授おねがいします。

Aベストアンサー

時計修理工具 →  (手)表修理工具
ソーラー充電 →  太阳能充电


ソーラー充電の2文字目と5文字目が文字化けします。
下記一覧の該当コードで、実際の文字を確認してください。
http://www.m-hoz.com/jsp/unicode.jsp?Bgn=0&End=65536

Q中国語版Win98を入れたい

中国に行っている知人がHelpを出してきたので質問させてください。

<機種>IBM ThinkPat380ED
<目標>中国語版Win98をインストールしたい
<困り事>
今まで日本語Win95が入っていたPCの中身を全フォーマットし、そこに中国語Win98をインストールしようとしているようなのですが、うまくいかずに困っているとのことです。
DOSコマンドで「format c:」をして、「fdisk」をした後にWin98のCD-ROMを入れて「SETUP.exe」を実行させているようなのですが、その後画面が青くなり、幾ら待ってもそのままHDDもCD-ROMも読みにいかず・・・。とのことです。

ただ、一連の作業をする時にDOSコマンド入力をする為に、DOSプロンプトを出すべく、日本語OSのWin98の起動FDディスクを入れているとのことでした。中国語の方の起動FDディスクは持っていないとのことでした。

<お伺いしたい事>
1.もしかして、もともと日本語OSが入っていたPCには言語の違う中国語OSは入らないものなのでしょうか?
2.それとも中国語OSを入れたいにもかかわらず、起動ディスクだけ日本語OS用のモノを使用しているからなのでしょうか?

それにWin98はCD-ROMさえあれば起動ディスクはいらなかったような気がするのですが・・・。
それに本人は言わないのですが、なんだか「不正コピー」っぽいなー、とも思います。その場合には、やめるように注意しておきます。

中国に行っている知人がHelpを出してきたので質問させてください。

<機種>IBM ThinkPat380ED
<目標>中国語版Win98をインストールしたい
<困り事>
今まで日本語Win95が入っていたPCの中身を全フォーマットし、そこに中国語Win98をインストールしようとしているようなのですが、うまくいかずに困っているとのことです。
DOSコマンドで「format c:」をして、「fdisk」をした後にWin98のCD-ROMを入れて「SETUP.exe」を実行させているようなのですが、その後画面が青くなり、幾ら待ってもそのままHDDもCD-ROMも...続きを読む

Aベストアンサー

 日本語の起動ディスクに中国語のセットアップCDだと、セットアップCD側に入っているはずの「中国語フォント」に、日本語版の起動ディスクが対応できないんじゃないでしょうか?
 ハード的には問題ないと思いますが……。

 ちなみに、日本用パソコンに中国語版を入れるのは別に不正でも何でもありません。
 CD自体を不正に取得したんだったら別ですが、そういったことは質問文中には書かれていないようですので。


人気Q&Aランキング