ラテン語の和訳をお願いします。【100枚】
以下のラテン文の和訳をお願いします。入力が上手くできなかった部分も多いです。。。すみません
1.Divitas habuisse et non habere acerbum est.
2.Pater fikiolum umeris in hortum tulit.
3.Milites victores captivos sub corona vendiderunt.captivi sub corona venierunt.
4.Britannorum mores, instituta, leges novi.
5.Vestri semper meminero.
6.Reprehendo te, quod amicos illudere non desiisti.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1 divitas → divitias
富を持ったことがあるが今は持っていない、ということはつらい
habere, habuisse 現在不定詞と完了不定詞
2 父は小さな息子を両肩に載せて庭へと運んだ
3 征服者の兵士達は捕虜を奴隷として売った。捕虜達は奴隷として売られた。
sub corona vendere/veneo 花の冠をかぶせて売る/売られる=奴隷として売る/売られる(当時の習慣より)
4 ブリテン人達の習慣と法を私は知った(知っている)
mos 習慣、institutum 習慣
novi : nosco の完了形(知った)であるが完了形の結果用法として現在の状態(知っている)も表す
5 私は君たちのことをいつまでも覚えているだろう
memini は完了語幹のみで現在語幹を欠く。meminero は形は未来完了で意味は未来
6 私は君を非難する。なぜなら友人をからかうことを止めなかったからだ
desiisti : desino の完了形二人称単数
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
最近、いつ泣きましたか?
泣いてストレス発散! なんて言いますよね。 あなたは最近いつ、どんなシチュエーションで泣きましたか?
-
家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
どんなものにお金をかけるかは人それぞれの価値観ですが、 誰もが一度は清水の舞台から飛び降りる覚悟で、ちょっと贅沢な買い物をしたことがあるはず。
-
ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
ホテルを探す時、予約サイトで希望条件の絞り込みができる便利な世の中。 あなたは宿泊先を決めるとき「これだけは譲れない」と思う条件TOP3を教えてください。
-
ちょっと先の未来クイズ第4問
11月ごろに発表される、2024年の「新語・流行語大賞」にノミネートされる言葉を書けるだけ書いてください。
-
「お昼の放送」の思い出
小学校から中学校、ところによっては高校まで お昼休みに校内放送で、放送委員が音楽とかおしゃべりとか流してましたよね。 最近は自分でもラジオができるようになって、そのクオリティもすごいことになっていると聞きます。
-
ラテン語の和訳お願いします。
イタリア語
-
ラテン語の質問
スペイン語
-
ラテン語の和訳
イタリア語
-
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
和訳してください!お願いします!
-
和訳お願いします! Beneath th...
-
論文中に企業名やその所在地を...
-
関係代名詞について教えて下さい。
-
『Time to wind thing up』
-
わかる範囲で結構ですので和訳...
-
英語の長文を解いていると 問1 ...
-
ClownPlus Level3 new edition ...
-
以下の英文における what について
-
在学証明書の和訳
-
repeatとloopはどう違いますか...
-
a run of A はどういう意味です...
-
この文を和訳してください
-
Do what you loveってどういう...
-
否定の問題です。
-
次の選択問題を教えてください...
-
Are you killing me?
-
cant't wait to see you
-
【英語】 suchとsoとveryの違い...
-
Are you kill me? ってなんで意...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
和訳してください!お願いします!
-
在学証明書の和訳
-
論文中に企業名やその所在地を...
-
repeatとloopはどう違いますか...
-
I'm touching myself tonight ...
-
a run of A はどういう意味です...
-
『Time to wind thing up』
-
和訳に添削して下さい。
-
やっておきたい長文500 6番の質...
-
論文和訳:健常成人と健康成人...
-
英語の長文を解いていると 問1 ...
-
ラテン語の質問
-
ClownPlus Level3 new edition ...
-
(1)He had never been so poor ...
-
ヒルガードの自主勉強会って
-
マライア キャリーの Alone in ...
-
和訳お願いします。 四角で囲ん...
-
上手く和訳出来ないので教えて...
-
キング牧師の演説
-
和訳をお願いします It is the ...
おすすめ情報