![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
友人から送られてきた歌詞の意味が分からず、詳しい方に翻訳していただけたらと
思っています。
イタリア語で書かれた歌詞で、今の自分の気持ちを表現しているそうです。
その友人は最近元気がなく、少し心配なこともあり、歌詞の大体の意味だけでも知りたい
と思っています。
お手数ですが、よろしくお願いします。
以下の文です。
stanno vicini e distanti
marito e moglie;
Perché non me lo hai mai detto
che ti andava un po' stretto?
Questo sembrava il mio posto ma sotto sotto...sotto sotto
Il tuo respiro finiva ad imbuto,
e giù sorsi di vino se uscivo un minuto.
però non un fiato..nessuno ti veda
mangiare nuda del dolce avanzato.
Da quanto tempo mi guardi attraverso
ed io stupido, perso negli occhi che ho scelto
E' la tua bocca che mi manca soprattutto,
tu sei cresciuta come un cuore nel mio petto;
Se non avrò più un altro amore come il nostro
io preferisco amarti ancora di nascosto di nascosto
Avrei dovuto, hai ragione,
leggerti in faccia,
come una mela che è marcia e non si sa dove;
Quando avrai un dolore di cui ti vergogni,
fatti sentire a parole o prendimi a pugni!
Ma tu quel difetto di parlare poco
e se io avessi avuto soltanto un sospetto.
Però non è tardi per restare insieme:
siamo più grandi vedrai andrà bene.
Da quanto tempo mi guardi attraverso
ed io stupido, perso negli occhi che ho scelto
E' la tua bocca che mi manca soprattutto,
tu sei cresciuta come un cuore nel mio petto;
Se non avrò più un altro amore come il nostro
io preferisco amarti ancora di nascosto di nascosto
大体の意味だけでも十分です。
よろしくお願いします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
もっと詳しい方のほうがよいのですが、回答がついていないようなので。
ちょっとかじっているだけの学習者ででしゃばってすみません。すべてを訳す力はありません。
この歌は、奥さんが問題を抱えて、気づいたら深刻な状況になっていたことが分かり、どうしてもっと早く気づかなかったんだろう、なぜ言ってくれなかったんだろう、と悩んでいる夫の歌のようです。
さらには、「問題」とは、アルコール中毒のようです。(私の読み間違いの可能性もあります。)
そのままの状況ではないかもしれませんが、お友達は、夫婦間あるいはご家庭内で何かお悩みをお持ちなのではないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Word(ワード) ネットの文章をワードに貼り付けるとき、幅を広げる方法 6 2022/05/30 11:04
- イタリア語 イタリア語が得意な方に質問なんですが、椿姫のアルフレードの歌、7音節詩行ですが、この音節分けをして欲 1 2022/05/17 17:12
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/07 17:42
- フランス語 フランス語の動詞について 1 2022/05/23 22:20
- イタリア語 イタリア語が得意な方に質問です。このイタリア語を音節分けしてほしいです。よろしくお願いします。 La 1 2022/05/31 17:38
- フランス語 フランス語 petit nicolas 2 2022/08/02 02:27
- フランス語 いろんな方のスラッシュリーディングが見たいです。 1 2023/01/16 06:07
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イタリア語の読み方を教えてく...
-
トスティのsognoのカタカナ読み...
-
外国語の文章の読み
-
「私たち」は、何人称ですか?
-
伊語、仏語、スペイン語、ヒン...
-
フランス・イタリア語で。
-
フランス語または英語またはイ...
-
モンテ~の意味について
-
イタリア語: 「fine settimana...
-
結婚式の招待状をイタリア語で...
-
イタリア語&フランス語
-
「ビバ」とはどういう意味か?。
-
イタリア語の分かる方・・・・。
-
イタリア語で「主」
-
チーム名を考えています
-
チに濁点を付けるには
-
イタリア語の事で教えて下さい。
-
イタリア語で何と言えば良いか...
-
イタリア語・フランス語・スペ...
-
イタリア語で…
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
イタリア語の読み方を教えてく...
-
トスティのsognoのカタカナ読み...
-
イタリア歌曲Amorosi miei giorni
-
「lato」 ← 読みを教えてくだ...
-
外国語の文章の読み
-
amore perduto歌詞の意味教えて...
-
イタリア語教えて下さい。
-
イタリア語の歌詞抜粋
-
イタリア語を訳してください。...
-
イタリア語の訳し方
-
イタリア語の文の訳
-
イタリア語、perdereの過去分詞
-
フランス語でタクシーを呼びたい
-
マスカーニのアヴェマリアの日...
-
イタリア語の添削お願いします...
-
イタリア語で...
-
イタリア語で
-
ピエトロのアヴェマリアのい歌...
-
イタリア語が得意な方、助けて...
-
「私たち」は、何人称ですか?
おすすめ情報