
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
あまり予期しない又は予期できない場合に使います。
I am sure you'll get the Big One before too long.「いまに、例の大きなの(例えば大地震)がくると思うよ」
You will feel better before too long. (二日酔いで浮かぬ顔の友人に) 「あまり時間がかからないうちに気分が良くなると思う」
It will get to you before too long.(気合いを入れて張り切っている新入社員に)「この仕事そのうち嫌になるよ」
I will come and see you before too long。「そのうち会いに行くよ」(行く気がない時のお座なりの挨拶)
Before too long he came to blend in to the community.「やがて(よそ者だった)かれも、ここに溶け込むようになった」
sps700さん
ありがとうございます。
いろいろな例を挙げて頂き、イメージがつかめてきました。
とても参考になりました。
有り難うございました。
No.4
- 回答日時:
これはあれこれ捻らずに:
【あまり遅くならないうちに】と考えておくと重宝します。まさに約束事などによく使いますから。同じニュアンスを文章でなら:
Dont' be too late. 辺りが仲間です。
ご参考まで。
wveatearpさん
ご回答有り難うございます。
約束事で使うこと多いのですね。
とても参考になりました。
有り難うございました。
No.3
- 回答日時:
#1です。
忘れ物です。We should get together again before too long.(パーティーに来た客を送り出す時など)「またいつか一緒においでください」
これは(やれやれ、と思っているときでも使う)外交辞令の決り文句ですから When? 「では、いつ?」と聞き返さない方が安全です。 Yes, we should 「ええ、是非」 と聞き流すのが普通です。
SPS700さん
たびたびのご回答有り難うございます。
この辺の使い方むずかしいですね。。
とても参考になります。
有り難うございました。
No.2
- 回答日時:
造語の観点で言うと、before too long は soon, shortly, in the very near future のような意味です。
それを遠回しに言っています。一種の二重否定で、例えば not bad が quite good indeed を意味するのと同様に、強調の意味があります。例えば手紙の最後に I hope to see you before too long. などと書くことが出来ます。I'll kiss you and I'll miss you and be back before too long. とか Importantly, we also have a new board whose info will appear here before too long. などという文例もあります。時期を具体的には言えないシチュエーションでの言い方なので、それだからこそ心はむしろ籠めているわけです。
同じ「間もなく」でもそれが実現する時期は内容次第で数日後であったり1年以上であったりします。I will be retiring before too long. では数日後ではなさそうですね。
KappNetsさん
ご回答有り難うございます。
遠回しな感じなのですね。
だいぶイメージがつかめてきました。
とても参考になりました。
有り難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
spontaneous person ってどん...
-
spontaneousに「進んでする」と...
-
英語の意味を教えて下さい
-
more thanとmore rather thanの...
-
disagree 、be against 、oppos...
-
All things considered, この意...
-
○○工場製は、made in? made by?
-
英語で「個数」「件数」は?
-
Safari! An awsome african adv...
-
you suckってどういう意味ですか?
-
"year-on-year"が「前年比」の...
-
Come on boy/girl について
-
「リーズナブル」の意味
-
SeeとLookとShowの違い
-
home sweet home
-
この場合のsillyはどう受け取っ...
-
I've seenとI've met の違いに...
-
Ok cool. の意味。ニュアンスに...
-
Flying by the seat of their p...
-
熟語 take on の色々な意味につ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
spontaneous person ってどん...
-
英語で「個数」「件数」は?
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
「なんとか」と「どうにか」の違い
-
spontaneousに「進んでする」と...
-
Suppose及びSuppose toの使い方
-
英語の意味を教えて下さい
-
Ok cool. の意味。ニュアンスに...
-
big? large? many?
-
Come on boy/girl について
-
チュッ?
-
○○工場製は、made in? made by?
-
disagree 、be against 、oppos...
-
festivities とfestivalの違い
-
「リーズナブル」の意味
-
めぐりめくはどっち?
-
loud voiceの意味
-
「a piece of ~」と、「a slic...
-
cut off at the knee の意味
-
"year-on-year"が「前年比」の...
おすすめ情報