
"ベルギー" を漢字では "白耳義" と表すようで、
パソコンの仮名漢字変換(Microsoft IME Standard 2002 ver. 8.1)
でも試してみましたら、確かにそれが登録されていました。
・アメリカ→亜米利加
・ドイツ→独逸
なんかの場合は、「当て字」ということでそれなりに分るんですが、
ベルギーについては、
多分、"ギー" の部分は "義" が対応しているんでしょうが、
だとした時に、
"ベル" → "白耳"
という部分がどうもピンときませんで、
お分かりのことがありましたらよろしくお願いいたします。
--
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
手元に中国語辞書がないので、今ひとつ自信ありませんが、元は中国語だと思います。
中国での国名の漢字表記が日本に伝わり用いられてるもので、ただの「当て字」ではありません。
中国語では日本語のカタカナにあたる文字がないのですべての外来語は漢字を当てます。
日本に入ってきたのが古い時代ならば、現代中国で使われているのとは違う場合もあると思います。
白耳義は現代中国の標準語ではバイアルジーといった発音です。ベルギーに近いですが、「ベルギー」自体が日本語の発音なので、多少の食い違いはあるでしょうね。
No.3
- 回答日時:
#1、#2の方の補足みたいなものですが
「耳」を「ル」と読むものは他にも外国地名に多いようですね。
土耳古(トルコ)
拿耳(ナイル)
比耳西亜(ペルシア)
日耳曼(ビルマ)
白来斉耳(ブラジル)
など。先のみなさんが指摘されているように、おそらく中国音から来ているのでしょう。
なお、上の例は必ずしも唯一のものではありませんので。(他の表記をする場合もあります)
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
まったく自信無しです。 が
白は中国語で”ベイ”と発音する地域が多いです。
耳は 〃 ”アル”と 〃 〃
それとなく”ベル”になりませんか・・・
ちょっと苦しいか・・・
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
龍のつく人名
-
ピンイン表記におけるアポスト...
-
【中国語】中国語で「ワン」と...
-
白はパイ?バイ?
-
中国語でペットボトル
-
中国語はどうしてキンキンとう...
-
天安門事件や台湾独立万歳を中...
-
シャ行のピンインに「x」を用い...
-
中国語(台湾語)で「お願いし...
-
中国語の“呉”という名前について
-
jieの発音は、ジエ又はチエ?
-
大学での第二言語での中国語を...
-
呂の読み方
-
中国語で繊維名を教えてください!
-
中国語では義理の父母(妻の父母...
-
中国語でクーと発音する漢字は...
-
shaoとxiao、huとfuの違いについて
-
中国語で「パイツー」ってなん...
-
中国語を勉強したいけど何から...
-
中国語の習得なのですが、私は...
おすすめ情報