プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

変速時に、チェーンを小さいスプロケットから持ち上げるための、スプロケットの溝というか?切り込み部分、これ何というんですか?

また、これがあるスプロケと、これのないシングル用のスプロケにはそれぞれ○○スプロケットの様な名前はあるんでしょうか? 

「自転車 スプロケット」の質問画像

A 回答 (3件)

あまり言いいませんが、シフトランプかな。


ちなみにつづりはlamp(灯り)じゃなくてramp(傾斜路)です。
ランプスプロケットでググると出てくるかも、、、
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

検索するにも、説明するにも困っていました、助かりました。

お礼日時:2011/10/06 09:06

正確には、RAMP(ランプ)ですね。


英語的表記では
GEAR’s RAMP(ギアに設けられた上り坂)
もしくはCHAIN RAMP(チェーンの登り道)
RAMP CUT(登り坂切り込み)などと表記するようですね。
http://sheldonbrown.com/gloss_p.html#pins
残念ながら シフトランプという表記は無いです。
ちょっと英語的には変な表記?商品名?という感じです。


航空機や車両を運搬する際の登り坂(板)のことを
ランプあるいはスロープと呼ぶのは結構一般的ですが
日本語自転車的?にはほとんど通じません。
そうですね…地面にくっついている構造物をSLOPEと言いますが
機械の搬入路、そう特に航空機の搬入口は
地面から浮いているのでRAMPと言います。

一般的に通用する日本語の言い方としては
「ギアのカット部分」「変速仕掛け部分」と言えば通じます。
http://www.geocities.jp/bikemaking/compatibility …

開発元?である
シマノ自身では
http://cyclotourist.web.fc2.com/Image/special/sp …
面取り・ゲート部と表記していますね。
=でも誰もそうは言いません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい回答ありがとうございます、勉強になりました。

お礼日時:2011/10/11 12:24

ちなみに、


ランプが付いているスプロケットのことを
シマノ的には「HGギア(ハイパ-グライド)」と呼びます。
付いていない物は…
ラインナップに準じて
「薄刃・厚歯シングル用ギア」(歯に加工のない変速用ギアはラインナップに在りません)
「UG(ユニグライド)ギア」(ランプのない捻り歯の変速用ギア)
その3種で呼称しますし、それは自転車的に非常に通じる日本語?です。

大体その種別(呼称は各社で違う)で
通用するものです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます、これで色々調べることができます、名前すらわからなくて調べようがなかったんですよ・・・・。

お礼日時:2011/10/11 12:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!