プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

廃業するにあたり、取引先の方々に送付する案内状を作成しています。
(廃業理由は、高齢のための引退という理由です。)

廃業するのは、家族経営の町工場(2人でやっている小さな工場)です。
案内状に「このたび廃業することと・・・」と書くのはなんだかしっくりきません。
このような案内文に「廃業」といれてもいいものでしょうか?
かといって、「閉店」でもありませんし。
この、「廃業」の部分をなんと表現してよいのか迷っています。

このような案内状を作成した経験のある方、もしくはふさわしい表現をご存知の方、お知恵をお貸しください。
宜しくお願い致します。

A 回答 (4件)

お仕事を引退なさるそうで長い間ご苦労さまでした。



さて、お尋ねの件に関してですが、お書きになっておられる言葉そのままの
「このたび、高齢のために引退することにいたしました」というのではいかがでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
他の方々からも、そのまま書いては?というご意見をいただきました。
aminouchiさんのおっしゃる通りですね。
ついつい難しい方向の言葉を考えてしまっていましたが、
難しく考えずにそのままの内容で考えてみます。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/11/16 15:03

>「このたび廃業することと・・・」と書くのはなんだかしっくりきません。



 このたび工場を閉めさせて頂くことと・・・

ではどうでしょう?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
他の方々からも、そのままの言葉でいいのでは?
というご意見をいただきました。
高齢の為引退する旨を盛り込んで、なんとか文書を作成してみようと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/11/16 15:08

「○○(自身)の引退に伴う工場の閉鎖」


でよろしいかと思います。

お疲れさまでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

案内文と言うと、ついつい難しく考えてしまいます。
そうですね。
そのまま書けばいいのですよね。
参考にさせていただきます。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/11/16 15:00

閉業?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
「閉業」という言葉もあるのですね。辞書で調べてみました。
1つ勉強になりました。
参考にさせていただきます。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/11/16 14:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!