『ボヘミアン・ラプソディ』はなぜ人々を魅了したのか >>

木村鷹太郎は日本神話とギリシャ神話の内話を比較してその類似性を指摘した上、記.紀に出てくる地名を次のように比定した。
例えば、アーメニア(高天原と近江)、インド(常陸)、ソグヂアナ(尾張)、サルマチア(猿女国)、イセドネス(伊勢)、ヤイジハラ(焼津)など。
その中のイセドネスとヤイジハラは、どう調べても、その現存の地名はわかりません。
それは誤字なのか?正確の読み方を教しえていただけませんか?

A 回答 (1件)

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!勉強になりました。
でも、ヤイジハラの英語はわかりません。もしご存知であれば、教えてください。

お礼日時:2012/03/12 09:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング