
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
辞書を調べました。
「雇用」は仕事をさせるために、人を会社などの一員として働かせて、給料などを払うこと。
「採用」は社員など、人を選ぶこと。それとは別に、いくつかの意見や方法の中から適当な物を取り上げることもいいます。
辞書はお持ちではないのですか? 言語を勉強するなら、辞書は必要です。
お持ちなら、まずは辞書を引いて、自分で調べましょう。その上で、分からないことを質問するようにしないと、身につかないですよ。
No.5
- 回答日時:
どちらも同じような意味ですが、「採用」は労働者に対する経営者の評価に重点を置いた言葉です。
「A企業に雇用された」は、働き場所が決まった、というだけの意味ですが、
「A企業に採用された」には、経営者から評価された結果として働き場所が決まった、いうニュアンスが含まれています。
No.4
- 回答日時:
雇用は人を雇うときのみつかわれます。
法律的には当事者者の一方労務者が、相手の使用者に対して労務に服することを約束し、
使用者が労務者に報酬を与えることを約束する契約
「採用」は雇用に至るまでの段階で雇用する人を選ぶことや大勢いる従業員の中から
特別の任務のため取り上げ用いる時にもつかいます。
また他にも、数ある意見、提案やアイデアのなかからどれかを選んで取り上げ用いること。
A案を採用する。
質問文
採用と雇用の違いが区別できなくて~
答えをお待ちしております。
お答えを待っております。
日本語はだいぶ長く勉強されているようにお見受けします。
電子辞書は持っていたほうが便利ですよ。
No.1
- 回答日時:
採用は試験など受けて合格すること。
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%BA%CE%CD%D1
雇用は
使用者のために労働すること
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%87%E7%94%A8
つまり
採用され、初めて雇用関係が成立するということ
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するQ&A
- 1 日本語に関する質問です。日本語学習者から。
- 2 日本語の学習者ですが、受け付けると受け入れるの使い方はどんな違いがありますか?何方かに解答していただ
- 3 どこかのサイトで日本語は10000語、ドイツ語や中国語は5000語、スペイン語は1500-1800語
- 4 日本人の中2女子です。 私は中国語と韓国語とタイ語と日本語が話せるのですが、緊張すると言語がごちゃご
- 5 外国でどうやって自然な日本語が喋られるようになるのでしょうか? 皆さん、こんにちは。日本での4ヶ月
- 6 こんにちは皆さん。私はタイ人の日本語学科のポーです。お願いがありますが。。。 私はタイの物語がタイ語
- 7 皆さん、初めまして、日本語を勉強中なんです。要請と請求の区別はよく知ら
- 8 日本語を勉強しています。この頃、「それにしても」「それでも」「それなのに」この三つの区別について悩ん
- 9 外国人向けの日本語学習サイト
- 10 日本語学習者について
おすすめ情報
人気Q&Aランキング
-
4
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
5
お手数を「おてかず」って言い...
-
6
「こんばんわ」と「こんばんは...
-
7
文量は正しい日本語ですか?
-
8
エクセルで「印」のしるしを書...
-
9
合意の上・下の使い分け
-
10
「お身体おいとい下さい」とい...
-
11
「一言一句」「一字一句」と「...
-
12
「事象」と「要因」の違いにつ...
-
13
韓国語 ケプチャンとチェゴの違...
-
14
虎穴にいらずんば虎児を得ずの...
-
15
「生暖かい目」ってどういう目...
-
16
「早春」とは、月でいうと何月...
-
17
想像力と創造力の意味の違いって
-
18
流れ星の記号の出し方
-
19
자の意味を教えてください。
-
20
めぐり合う と めぐり会う
おすすめ情報