
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
両方ともスラングですね。
bottle of bub は bottle of champagne と同義みたいです。
shawtyは、アメリカの南部でよく使われるようでいろんな意味があるみたいですが、その中でもよくつかわれるのが、
・他人への呼びかけ、挨拶 (What's up, shawty?みたいな)
・セクスィーな女の人もしくは彼女のこと
だそうです。
この回答へのお礼
お礼日時:2004/01/12 00:05
回答ありがとうございます!!
辞書にも載ってなくてホント困ってたんですよ。。
bottle of champagneはシャンペンなんですね。なるほど!勉強になりました。ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で "Copy" という返事について
-
variationとvarietyの違い
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
「ルース品」とはどういう商品...
-
inflammable と flammable 英単...
-
「censored」について教えてく...
-
速読英単語の意味が複数あるも...
-
affectionはなぜ「愛情」という...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
支持(support)と保持(hold,keep...
-
英語教えてください! disbursm...
-
-naire ってどういう意味?
-
T-shirt の Tと shirtの間の-...
-
Hip hopなどの歌詞に時々出てく...
-
dealとtraedはどのように意味が...
-
英語の意味を教えて下さい。
-
契約関連の英単語の和約について
-
情報を整理する
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
「為念的」の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
英語教えてください! disbursm...
-
「censored」について教えてく...
-
英語で "Copy" という返事について
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
tangle とentangle のちがい
-
variationとvarietyの違い
-
「ルース品」とはどういう商品...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
オリエンテーションの反対語
-
-naire ってどういう意味?
-
契約関連の英単語の和約について
-
単に興味があるだけなのですが...
-
情報を整理する
-
She's so heavy の意味は
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
英文和訳
-
affectionはなぜ「愛情」という...
おすすめ情報