アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

台湾の歌手  伍佰の歌で

我會好好的 があります。

直訳すれば、、、「よくなったよ」な感じでしょうか?

退院して、「どう?元気になった?」と聞かれ、「我會好好的」のようにいいますか?

我會好好的 花還香香的 時間一直去 回憶真美麗
と、歌詞は続きます

A 回答 (2件)

例えばあなたが長期の海外出張に命じられたとします。

そのことをあなたの彼女に告げます。彼女は泣いて反対しました。しかし、離ればなれになるしかありません。別れ際、彼女はあなたに空港でこう言いました。
”三年くらいへっちゃら! 私、大丈夫だからね!” 

我会好好的 
というのはここでは少し無理して強がってる感じです。失恋した女の子がよく使う言葉です。
    • good
    • 0

ニュアンスがいい翻訳思いつかないですが、直訳だと「自分を大切にしますから」ってとこかな。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!