No.5ベストアンサー
- 回答日時:
正式には配置販売業といい、薬事法で定められている日本独自の医薬品販売方法。
従って、No.4さんが仰る様に相当の英語は存在しない。ただ、薬事法の英文では配置販売業をhousehold distributorsと書いている。
家に買ってきていざという時のために置いてある薬はDrugs stored at homeと表現すればいいと思う。
知らない人に説明するのであれば一寸面倒ですが
These drugs stored at home are distributed by household distributors and we need to pay onoy if and when we use them.
とでも説明するしかないですかね。
この回答へのお礼
お礼日時:2012/11/16 20:00
なるほど、ありがとうございます。愚問かもしれませんが、会社にある置き薬の場合、Drugs stored at companyでいいのでしょうか。。○○薬品がいつもおいていってくれる薬です。書類に記載するので、説明はせず、短く表現したいです。ってこれはまた質問ですね。。
No.4
- 回答日時:
常備薬、OTCの類を家庭においておき、定期的に訪問し利用した分を補充、その金額だけ払ってもらうという意味での置き薬であれば、そういう考え方自体が海外には存在しないので英語にはないと思う(ので説明しないといけない)。
OTCとはover the counter (medicine)ということで薬屋さんで(カウンター越しに)かえる薬で、Prescribed medication処方薬と対語みたいになっている。
No.3
- 回答日時:
補足します。
officinal drugs は(薬局に)常備してある薬のコトです。
特別調合や処方が必要なものは
prescription / magistral drugs
と言ったりします。
参考意見
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するQ&A
- 1 英語でよろしくお願いしますとは 英会話教室で次のレッスンを入れてもらった時に英語でお願いしますと言い
- 2 英語の宿題ですが、添削をお願いしたいです! よろしくお願いします!
- 3 英語にお願いします! 「どなたかこの車、私に買ってくれませんか~」 よろしくお願いします。
- 4 英語にお願いします! 「私は8時間の距離を遠いいと感じません」 よろしくお願いします。
- 5 英語ではなんと書けば・・・
- 6 1年5組15番を英語でなんと書けばいいのでしょう
- 7 英語で何て書けば自然ですか?ヘルプお願いします
- 8 これは英語でなんと言っていますか?教え下さい!よろしくお願いします❗
- 9 恋人に英語で いつもありがとう、これからもよろしくね っと伝えたい場合、なんと言えばいいですか?
- 10 「地域に根ざした薬局」 英語でなんと言いますか。教えてください。 よろしくお願いします。
おすすめ情報
人気Q&Aランキング
-
4
ベンザリン5mg0.5錠とユーロジ...
-
5
傷跡の色素沈着に効く薬
-
6
強迫性障害で 今現在精神科に通...
-
7
精神科に行く為だけに生きたく...
-
8
薬、飲む意味あるのですかね(._...
-
9
デフェリンゲル(ニキビ用の皮...
-
10
前の主治医にも今の主治医にも...
-
11
ハルシオン
-
12
精神科通院が会社にばれるか?
-
13
正直ずるいと思いました。 精神...
-
14
精神病を患ってます 薬について...
-
15
主治医と患者の恋愛
-
16
22歳女性です。 盲腸の手術後、...
-
17
通院と受診の違いって? 定期的...
-
18
高校生です。これって母乳ですか?
-
19
患者と医師の関係
-
20
精神科医が嫌い
おすすめ情報