重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【終了しました】教えて!goo新規会員登録

今読んでいる技術書の中に出てきた用語です。

gut feelもintuitionもそれぞれ「直感」という意味になると思いますが、これはgut feel and intuitionとして熟語のようになっているのでしょうか?

I have gut feel for that.
I have intuition for that.
とそれぞれ片方だけ使ってもいいものでしょうか?

A 回答 (2件)

<これはgut feel and intuitionとして熟語のようになっているのでしょうか?>



熟語にはなっていません。また普通はgut feelingと言います。Gut feeling, hunch は共に会話で良く使われ、intuitionより口語的です。

I have a hunch/gut feeling there's something strange going on.

Call it a mother's intuition, but I think that girl has more than a cold.

の様に使えます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2012/11/19 12:42

あくまで長く海外に住んでいた経験からのコメントですが、二つには若干違いがあります。


gut feelingはほぼ100%Intuitionと同じですが、Intuitionにはgut feelingが含まれるといった感じです。つまり、Intuitionのほうが包括的です。
自分に危険がせまったときgut feelingで判断しますが、Intuitiomで判断というのはあまり聞きません。
人によっては、gut feelingが想像に起因するのかintuitionに起因するのかがはっきりしないと指摘しています。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ニュアンスの違いを教えていただき、ありがとうございます。

お礼日時:2012/11/19 12:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!