「教えて!ピックアップ」リリース!

I feel in love with you
の意味を教えてください。

A 回答 (4件)

in love with you は「あなたに恋している」という意味です。



I feel in love with you. だと「私は、あなたに恋しているように感じる」でしょうか。

愛を告白するなら、普通は feel とかまだるっこしいことは言わず、 I am in love with you. と言い切ってしまうもののように思います。

I fell in love with you. 「私はあなたと恋に落ちた」と言いたくて、タイプミスした可能性が高いかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど

お礼日時:2022/10/09 18:12

ネット上のニュースサイトでも、次のように書いています。



“You know that at the core of everything you have done politically, what I know about you as a person and one of the reasons why ★I feel in love with you★ is,” she began before Barack interrupted his wife to note “it wasn’t just my looks.”

これも、fell が正しいのに feel とタイプミスしているようであることは、前後の文脈を読めばわかります。人間のタイプミスかもしれないし、少し変な綴りで書いてしまったけど、コンピュータのソフトが類推して fell の代わりに feel という綴りを自動的に生成してしまったのかもしれません。あるいは optical character reader (OCR, 光学読取装置) による読み取りミスかもしれません。
    • good
    • 0

I feel in love with you.


文字通りの意味は、「僕は君を愛している」ということですが、そのように正しい意味で使っている人ばかりではなくて、次のように間違って使っている人もいるようです。

★I feel in love with★ a married women and ended up marrying her, but...
Falling in love with her was something that happened over the time I knew her when she was with her husband, and I didn't let my feelings be known until after she decided to leave him (because he was a drunk and abusive).

この上の文章は、ネット上で見つけたものです。ここでは I feel ではなくて本当は I fell in love と書くべきところを、間違ってこのように書いてしまっているということは、前後の文脈を見ればすぐにわかります。

したがって、あなたの抱えているその文章も、前後の文脈をきちんと見据えないと、実際にそれを書いている人の意図が見えてきません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Feelでした。

お礼日時:2022/10/09 18:13

I fell in love with you.


じゃないんだーー。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Fell じゃなくてfeelです。

お礼日時:2022/10/09 18:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング