
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
Opportunities are everywhere. All you have to do is look around.
日本語と英語は言語上かなり異なるので、インドヨーロッパ語/英語間の様に単語の並べ替えはできない場合があります。
日本語で言うこの場合の「チャンス」という単語は「好機、機会」を意味するので、opportunityとした方が誤解がありません。英語でchance には「危険、リスク」の意味もあります。Chances are... と言うと、通常「多分~だろう」という意味が最初に頭に浮かぶと思います。Johnny Mathis の有名な歌にも、"Chances Are" というのがあります。歌詞はこちらで見れます:http://www.links2love.com/love_lyrics_35.htm
「結ぶ紐」云々は比喩(metaphor) になりますが、これは言語によって直訳しても意味をなさない、または理解が困難になるので、この場合も直訳は避けた方が良いと思います。
No.3
- 回答日時:
Chance is everywhere! And you have an ability to grab it.
結ぶ紐というのは、心の中の準備とか思いの強さなどを意味していると思うので、直訳だと意味が通じないと考えます。ですから「あなたはチャンスをガッチリつかみとることが出来る」という意味に変えました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
especial と special
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Educational Qualification
-
approximatelyの省略記述
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
69の意味
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
「ブリズナック」の意味教えて...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
good dayに対してなんと返すの...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
英語に詳しい方!教えてください。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報