dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

今度ドイツ人の男友達のところに遊びに行く予定です。
彼との関係は、
・2年前、私のバイト先で常連さんの連れとして仲良くなった。それからもう一度だけそのバイト先で会った。
・Facebookでメッセージのやり取りをしている。今年、私がイギリスに留学したことで「会おう」ということになり、やり取りが増えた。それまでは半年に1・2回近況を尋ねるくらい。
・もちろん体の関係はなし、2人きりであったこともない。
今回、一緒に行動はしますが、(彼には特に言ってませんが)宿泊はホテルにするつもりです。

着々と準備を進めていたのですが、今日、彼を怒らせて(困らせて)しまったようなのです。
昨日、彼からのメッセージに「Sweetheart」と書いてあったので、これは彼女以外に使うものなのか?と疑問を持ち、私は遊びなのかな?と不安に思ってしまいました。(これまではMany Kissesくらいだった)
そこで彼にWhat do you mean "sweetheart"?と尋ねました。そして以下のやり取りです。

彼 You wanted to come in May to 彼の住む街?
私 Yes. But now, I worry about you thinking I'm a sult.
彼 ???
Why do you think something stupid?
私 Because I think sweetheart is used only lovers.
彼 You did not mind, when I called you like that last time...
I don't understand..
私 I'm sorry I can't express myself well in English.
You called me sweetheart, though we are not couple. So I thought you are going to toy with me.

ここで、彼から返事がこなくなってしまいました。
私は何か悪いことを言ってしまったのでしょうか?本当に遊ぶつもりだったのならいいのですが、彼のことが好きなので、私の言いたいことが伝わらなかったのなら悲しいです。

どうか、英語に詳しい方、海外の男性(特にドイツ人)とのおつきあいに詳しい方がいましたら、ご意見をお聞かせください。

A 回答 (1件)

こんにちは。



これは相手が困っても仕方ないと思いますよ。
相手は好意を表して「sweetheart」と書いたのに、
え?私をsultだと思ってるの?遊び相手にするつもり?とかなり暴走した返答ですから・・・

私はヨーロッパに住んでいます。
ドイツ人男性にはあまり会う事はありませんが、ドイツ人もどこの国の人も、ちょっと良い感じの女の子には(付き合っていなくても)甘い言葉をたくさんいいますよ。
それが、本気なのか遊びなのかは女がベッドに誘われたときに判断すること。
あなたが遊びに行った時にそういう状況になり、
「どういうつもり?遊びは嫌よ」という風に言えば相手も「ああそうか」とあなたの言っていることが分かるでしょう。
でもメールのsweetheartで「どういうつもり?」は、相手も相当混乱しちゃうんじゃないかなー。

>私の言いたいことが伝わらなかったのなら悲しいです。

全く伝わっていないと思います。
あなたとしては、
「恋人に使うような言葉を私に言ったけれど、実際どう思ってるの?遊び相手くらいにしか思われてないんじゃないか不安です。」と伝えたかったんだと思いますが、
相手にとっては、あなたが気を悪くしてクレームつけてきたというように捉えてしまったんじゃないかな?

私はこちらに来てつくづく苦労したのが、
外国人には何事もはっきり明確に言わないと伝わらないということ。
日本人的な「空気読む」「相手の言葉の裏を考える」はほぼ無しです。
もちろん毎日一緒にいるような相手なら、言葉少なくても分かり合っているようですけれどね。
とにかく、嫌なものは嫌、何がどう嫌なのか、こう思ってしまったのは何故なのかをこと細かに説明しないと伝わらないこと多いです。
彼らは、言葉をそのまま受け取りますから。

ただ、ちょっとくらいの喧嘩を喧嘩と思わずに「議論」と捉え、解決すればあっさりと根に持たないのも彼らの特徴かと思います(全員ではないけど、そういう傾向があるように思いますよ)
なので、今回の件は数日時間を置き、
「こないだはごめん、考えすぎだったわ」とちょっと謝れば、水に流れる可能性もあります。
もしかしたら、相手から返信があるかもしれないし、少し様子を見てみたらどうでしょうか?
留学頑張ってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧な回答、ありがとうございます。今日、彼から返事がありました。まだ理解できてないようですが、そんな心配は要らないと言ってもらえました。実をいうと、学校の男の子たちから「日本の女の子は軽いんだろ?」と言われたことがそもそもの発端です。英語力に自信がないため、早いやり取りの中でそれを説明することができませんでした。ご指導いただいたとおり、もう一度ちゃんと謝って、必要があればもう一度、今度は初めからきちんと説明します。

お礼日時:2013/04/03 03:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!