電子書籍の厳選無料作品が豊富!

lineでのやり取りです。
最初の一文は私が送りました。


私の事で何かあったの?
저의 일로 뭔가 있었니?

아니 아니
절대 아닙니다

上の2行が帰ってきたのですが、
1.いいえ。絶対違います。
2.嫌です。絶対はありません。

どちらの意味か解る方どうかお教え下さい。

A 回答 (1件)

正解は1.ですね。



私の事で何かあったの?
の正確な韓国語訳は<나 때문에 무슨 일 있었어?>であり、これを強く否定する返事ですね。

아니 아니は、「い、いいえ」
절대 그렇지 않아요.は、「そんな事は絶対ありません」

程度の意味ですかね。では。>゜)))彡
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変助かりました、ありがとうございました。

お礼日時:2013/05/14 00:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!