
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Ceramic Animalでも違和感ありませんが、もし使いたくないならば陶器の場合Animal Ornamentが一番馴染むと思います。
ぶら下がっているもの(確かに日本だとツリーですよね、笑)だけではなく、家の周りの飾り物などにも使われていて、言葉自体は「飾りが目的」みたいな意味です。たとえばOrnamental Cake などとも使われます。
ちなみにDJSさんのイメージのぶら下がるものなどはOrnamentsとも言いますがDecorationsと言う言葉がそういう意味が強いです。
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アグレッシブの反対語
-
「Bleh bleh bleh hihi」の意味...
-
Excuse more は日常で使用され...
-
外国の方に一期一会の意味を英...
-
you're the only one for me
-
飛行機の予約サイトでわからな...
-
会話
-
乳脂肪(固形分)の割合を求め...
-
アメリカ人は乾杯のときに「チ...
-
hooの意味。を教えてください。
-
ワルキューレの言語と意味
-
ゴート族司教のウルフィラスの...
-
norminalと normalの違い
-
チキチータってどんな意味です...
-
リブレの意味を教えてください。
-
heterarchical とはどのような...
-
アレックスの意味、教えて下さ...
-
「ナナ」という名前の意味・由来
-
イタリア語の ci と vi はそれ...
-
ボルグって
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アグレッシブの反対語
-
Excuse more は日常で使用され...
-
連絡ツール全般を一言で英語で...
-
you're the only one for me
-
英語で88とはどういう意味で...
-
Can you make ( )understood in...
-
on one's right と to one's right
-
aids 及び aids offって、ど...
-
世界の言葉で教えてください。
-
英語の質問です。よくわからな...
-
英語の表現について
-
Bull shitの使い方について
-
英語が詳しい方、教えて下さい。
-
外国の方に一期一会の意味を英...
-
Philip Morris International M...
-
PS プレイヤースキルの英語
-
名前の画数を英語で説明すると?
-
『Say “Bless you!”』の意味に...
-
lool の意味を教えて下さい
-
英語で「動物の置物」
おすすめ情報