
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
ドイツ語だけです。
場所はPlatzが適切でしょう。Stelleは場所にも、職場の地位や職務にも使われます。
したがって、
Platz in der Sonne がbetterとなりますが、通常は
Platz an der Sonne とされています。
[in]ではありません。(太陽の中と間違われない為?)
Der (the) 又は Ein (a) Platz an der Sonne です。
この表題の小説やアルバムが多数あるはずです。
別の表現として
der sonnige Platz, ein sonniger Platz も有ります。
「猫は日の当たる場所を好む」を訳すなら、私なら
Die Katze mag (einen) sonnigen Platz. とします。
( )内は無くてもよいでしょう。
No.2
- 回答日時:
イタリア語ですが、もうかなり前からやっている昼ドラに、
Un posto al sole
というのがあります。和訳すれば『陽の当たる場所』です。
もっと説明的に「太陽の光の当たる場所」にするなら、
Un posto esposto al sole
Un posto soleggiato
Un posto assolato
でも同様の意味になります。
Metti~は、意味不明です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ドイツ語の訳
-
ドイツ語で、i.A.って何?
-
Tausendonferは正しいドイツ語...
-
ローゼンメイデンは「ROZEN MAI...
-
残酷な天使のテーゼの「テーゼ...
-
Schopenhauerの一文、解釈して...
-
ドイツ語で御礼のメール
-
ドイツ語の略 独→日
-
「太陽の当たる場所」の伊・独...
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
A(アー)B(ベェー)C(ツ...
-
アンジュってどういう意味ですか?
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
ドイツ語で I want you to do t...
-
abendtrotのカタカナ読み
-
ドイツ語で撃鉄はなんと言うの...
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
筆記体について(英語&ドイツ語)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ドイツ語 入室するとき
-
Tausendonferは正しいドイツ語...
-
loweの意味を…
-
ドイツ語で、i.A.って何?
-
残酷な天使のテーゼの「テーゼ...
-
ドイツ語で感謝の気持ち
-
ローゼンメイデンは「ROZEN MAI...
-
ハーゲンダッツ
-
bedauernswert と bedauernswer...
-
ドイツ語undursleyhaftの和訳
-
ドルフレーベンベルフの意味を...
-
これ何語ですか?またどういう...
-
ドイツ語で「格闘家」は?
-
標題の意味
-
ドイツ語の慣用表現「牡牛を角...
-
ACHTUNG BABYの意味を教えて下...
-
Aufheben
-
野田クルゼのクルゼとは?教えて!
-
左の動詞をドイツ語に直したの...
-
ドイツ語の「Vomame(n)」の意味...
おすすめ情報