プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ドイツ語に「牡牛を角でつかまえる」というような意味の慣用表現があるらしいのですが、それはドイツ語で書くとどのようになるのか、そしてどんな場合にどんな意味で使われるのか、ご存知の方、よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

>ドイツ語の慣用表現「牡牛を角でつかまえる」



"den Stier bei den Hoernern packen / nehmen / fassen"

「勇敢に事にぶつかる」という意味です。

http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbe …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます! 大変助かりました。

お礼日時:2008/10/05 20:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!