以前、「うちゅうの7人きょうだい」という大昔の絵本について質問し、良回答を頂きました。ところが、なんとそれではなかったのです!!どんでんがえし。
福音館書店の雑誌「こどものとも」1962年、三好硯也作・画。
これしかないと思い購入しましたところ、お話は確かに同じものでしたが絵が全く違いました。
福音館書店に問い合わせたところ、「これが他の絵で出ているなんて考えられない。あんたの思い違いやろ」(無論もっと丁寧な言い方だが)という話。
しかし私はみつけました。その違う本の奥付に、「THE TRAVEL OF MOON」と書かれているのを・・・。そういえば、日本人ばなれした画風でした!!
これは私の推理ですが、「THE TRAVEL OF MOON」こそ「うちゅうの7人きょうだい」の原題ではないのか。私が見たのは原作に日本語訳をつけた本で、福音館書店のものは絵も訳も日本人向けに焼きなおしたものではないのか。
この疑問を捜索中ですが、何か知っておられる方、教えて下さい!!!
それから、日本人ばなれした方のこの本を見た記憶のある方、記憶の片隅に眠っている思い出を語って下さい!どんなことでも手がかりになるはずです。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
またまたtintagelです。
>これは私の推理ですが、~原作に日本語訳をつけた本
→原作は日本語でしょう。
73巻「~民話/~訳」、『~ - An Old ~ Tale』、「Japanese Text ~」
74巻「~作/~訳」、『~ by ~』「Japanese Text ~」
日本語以外が原作であれば73、74巻のような表示がされるはずです。
(詳細内容は下記にまとめました。)
>これは私の推理ですが、~「THE TRAVEL OF MOON」こそ「うちゅうの7人きょうだい」の原題~
→原題でなく英語題でしょう。
71巻の原題『みつこちゃんのむら』は英語題では『THE VILLAGE IN SHINANO』です。
日本作家の作品にも英語題を付けています。しかも直訳ではありません。
*これでは糸口がなくなりますね。
そこで、次の方向で調べてはいかがでしょうか?
(1)「うちゅうの7人きょうだい」特装版を確認してみる。
神奈川県立図書館にあるようです。
http://www.klnet.pref.kanagawa.jp/
しかし、絵は同じだと思います。
(2)専門家に相談してみる。
・大阪国際児童文学館に電話のみですが「児童文学なんでも相談コーナー」があります。
(ホーム左下の「レファレンス専用電話」です。)
http://www.iiclo.or.jp/default.htm
・東京都立図書館
(都民以外の利用(メール問い合わせ等)は制限があります。)
http://www.library.metro.tokyo.jp/index.html
・国際子ども図書館(問い合わせ対応は不明です。)
http://www.kodomo.go.jp/
・日本児童図書出版協会
「さがしていますこんな本」というコーナーがあります。
(質問方法はメール?)
http://www.kodomo.gr.jp/
*こどものとも70~74巻の復刻版の情報抜粋です。
(○はCopyrightの記号です。)
70、たろうのともだち、渡辺桂子さく、堀内誠一え
TARO AND HIS FRIENDS
Text ○ Keiko Watanabe 1962.Illustrations ○ Seiichi Horiuchi 1962.
71、みつこちゃんのむら、くまがいもといち作/画
THE VILLAGE IN SHINANO
Text & Illustrations ○ Motoichi Kumagai 1962.
72、うちゅうの 7にんきょうだい、三好碩也作・画
THE TRAVEL OF MOON
Text & Illustrations ○ Sekiya Miyoshi 1962.
73、おおきなかぶ、ロシア民話/内田莉莎子訳/佐藤忠良画
THE TURNIP - An Old Russian Tale
Japanese Text ○ Risako Uchida 1962.Illustrations ○ Churyo Sato 1962.
74、こもときつね、ビアンキ作/内田莉莎子訳/山田三郎画
THE SLY FOX AND THE CLEVER DUCK by Vitaly Bianki
Japanese Text ○ Risako Uchida 1962.Illustrations ○ Saburo Yamada 1962.
*検索結果です。(前回より増えてます。)
96 96年復刻版
特62 特装版
96 牛久市立中央図書館
96 鹿沼市立図書館
96 さいたま市図書館大宮エリア
96 市川市図書館
96 足立区立図書館
96 墨田区立図書館
特62神奈川県立図書館
96 横浜市立図書館
96 厚木市立図書館
96 石川県立図書館
96 白鳥町図書館
96 春日井市図書館
96 愛知県図書館
96 滋賀県立図書館
96 鳥取市民図書館
96 倉敷市立図書館
96 高知県立図書館
96 佐賀県立図書館
96 鹿児島県立図書館
いつもお世話になっております。
結論が出てから御礼の書き込みをしようとおもっていたのですが、まだ時間がかかりそうなのでとりあえず御礼申し上げます。
こんなに調べていただいて、20だけでは申し訳ないくらいなんですが。
いやー、英訳の件は書き込んだ後で気づいて「ああ、もう糸口がないいいい!」と失望していました。今後は詳しそうな人々に聞いて回る行脚をしてみます。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 図書館情報学 図書館にこれがあるかどうかを教えてください 1 2022/09/02 21:28
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- ノンジャンルトーク 俺は世界を変えた!俺は京都国際マンガミュージアム、北九州市漫画ミュージアム、合志マンガミュージアム、 1 2023/05/13 05:40
- ノンジャンルトーク 俺は世界を変えた!俺は京都国際マンガミュージアム、北九州市漫画ミュージアム、合志マンガミュージアム、 1 2022/08/13 03:41
- 不安障害・適応障害・パニック障害 絶対に不可能な事に嫌悪感をもってしまったら、どうしたらいいですか 2 2022/11/15 16:45
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- その他(悩み相談・人生相談) 俺は世界を変えたっすか? 凄いっすか? 3 2022/05/21 10:21
- ノンジャンルトーク 俺は世界を変えた! 5 2022/12/25 08:00
- 英語 thick sidewalks の thick とはどういう意味か? 16 2022/10/30 11:59
- ノンジャンルトーク 俺は世界を変えた! 1 2023/01/08 10:56
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
『ゴセシケ』って聞き覚えあり...
-
さくらめろんの「おばけの手」とは
-
野球のおはなしさがしています
-
家政婦をする猫の児童書を探し...
-
自分で続きを買うか友達に借り...
-
絵を描きました。
-
小学生の頃PCでやっていたゲーム
-
小説『ティファニーで朝食を』...
-
最近とある子役グループにハマ...
-
とある魔術の禁書目録 ケータ...
-
辞書って改訂されていくみたい...
-
「私は13歳・なぜママになっ...
-
ジャンカラは小学生と中学生だ...
-
小学生の時に読んだ物語のタイトル
-
イメージを壊すという意味
-
JSかJCのYouTuberを教えてくだ...
-
アンデルセン童話 三つのクル...
-
6歳の男の子にプレゼントする絵本
-
自分が小学生だった時の国語の...
-
ある本を探していますが題名が...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
世界三大難解図書って?
-
ヒナが母鳥に置き去りにされる...
-
小学生向けのSF小説(UFO...
-
パンケーキの大好きな少年探偵...
-
「マッチ箱のお店」というよう...
-
「図書館用装丁強化版」とはど...
-
『ゴセシケ』って聞き覚えあり...
-
ウェールズが舞台の児童書で。
-
カラスの悲しいお話
-
児童書を買う頻度
-
海からきた少女という本
-
乾燥してゴワゴワになった本
-
「ポールとヴィルジニ」という本
-
30年ほど前に読んだSFのタ...
-
「芥子の花」という絵本
-
児童書の「魔女集会通り26番地...
-
5次元世界の冒険
-
鬼の子とピーナッツの絵本
-
「私は13歳・なぜママになっ...
-
辞書って改訂されていくみたい...
おすすめ情報