ブランドの「クレージュ」ってありますよね?これって何か意味があるのでしょうか?それともシャネルのように、人名なのでしょうか?とってもバカな質問でごめんなさい。

A 回答 (1件)

クレージュはデザイナーの名前ですよ



フランスの服飾デザイナー
André Courrèges のお名前が
そのままブランドになっています

前はHPでAndré Courrèges さんの
写真がみられたけど
今はないかもしれません

参考URL:http://www.courreges.com/
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。いつもCが小文字なので、人名かどうか自信が持てませんでしたが、解決しました。

お礼日時:2001/06/01 20:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QRoquemaurel(フランス語・人名)の読み方を教えてください

フランス人の名前をカタカナでどう表記したら良いか教えてください。
Gerald de Roquemaurel さんという大手出版社の社長さんです。

ジェラール・ド・まではなんとなく分かるのですが、
その後はお手上げです。宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

ネットで検索してみると

ロックモレル

でヒットします。

Q韓国や北朝鮮の方の人名表記

先日、サッカーのW杯予選を見ていて疑問に思ったのですが、韓国や北朝鮮の選手のユニフォームには、姓・アルファベット・アルファベットという風に表記されていますよね?例えば、安英学選手なら、ANN Y.H(間違っていたらすみません)という風に。安が姓、英学が名前なら、ANN Yになると思うのですが…。同じ姓が2人いても、日本の中田浩二選手は、K.NAKATAでした。K.J.NAKATAなどにはならないですよね?
なぜなのでしょうか?

Aベストアンサー

韓国・朝鮮人名のローマ字表記は、例えば安英学なら「An Yong Hak」のように、姓名単位ではなく音節単位で区切るのが一般的です。(または「An Yong-hak」のようにハイフンで繋ぐ。)

従って、イニシャル表記は自然と「An Y.H.」となります。


↓ 5月の日朝戦の結果(FIFA公式サイト)。選手名に注目して下さい。
http://fifaworldcup.yahoo.com/06/en/t/sc/archive.html?id=39477&year=2005&month=2&day=9

Qイタリア語人名で。

フィギュアスケートのイタリアの選手で
「Barbara Fusar Poli」さんという方がいるんですけど
なんか姓、名ともカタカナ表記にするといろいろあって
どれが正しいのかわかんなくって気になってます。
Barbaraはバーバラorバルバラ
Fusar Poliの部分については3つ以上カタカナ表記見た気が・・・。
英語読みと一緒ではなさそうだし。

イタリア語解る方回答宜敷です!!

Aベストアンサー

 
>Barbara Fusar Poli

アクセントが付いていると、多少違って来るかも知れませんが、「バルバラ・フサル・ポリ」または長音も付けると、「バルバーラ・フサル・ポーリ」です。

記号学者兼作家のウンベルト・エーコも、エコとも書かれます。長音は省くことがあるので、ヴァリエーションが出てくるのだと思います。

「バーバラ」というのは英語読みで、イタリア語では、「r」は、子音で、長音にはなりません。Fusar をフサーと読んでいる場合、これも英語読みです。
 

Qロシア人の人名について

ロシア人の人名なのですが、
Prokudinとはどのように読むのでしょうか?
(ロシア語読みで)

ロシア語に精通している方、教えてください。

Aベストアンサー

写真家のProkudinのこととして・・・、

ロシア語表記では
「Сергей Михайлович Прокудин-Горский」
となります。

できるだけロシア語の発音に近い日本語で表記するなら、
「プラクージン」
というところでしょうか。

日本語で書くなら、一般的には
「セルゲイ・ミハイロビッチ・プロクディン=ゴルスキー」
でよいと思いますが、
「プロクーディン=ゴルスキイ」
の方がいいかもしれません。

実際の発音は以下のサイトで聞けます。

Q人名の読み方、Johan Huizinga

中世研究の有名な本「中世の秋」を書いた、オランダのJohan Huizinga
日本では、ホイジンガーとか、ホイジンハ、とか呼ばれているようですが、いったい、何語の発音から、そんな違いがでてきたのか、ご存知の方がいらっしゃったら、教えていただきたいのですが。オランダ語は、わかりません。

Aベストアンサー

この名前はフリジア語です。-inga はフリジアに固有の姓で、「インハ」と発音します(オランダ語もおそらく同じ)。「インガー」の発音は綴りから見た読み間違いかドイツ語や英語などを通じてきたものと思われます。
ing を /inx/ のように発音するのはおそらくフリジア語以外にはなく、オランダ語でも純粋なオランダ語なら「イング」のように発音します。


おすすめ情報