プロが教えるわが家の防犯対策術!

 たぶん《へび》は 《デーモン(鬼)》と呼べるのではないか。
 そして このデーモン作用は 人間にとって社会的な関係において起こる。

 (α) このデーモンは 縁起共生の空観において消えるというのか?

 (β) 人生においてそのへびに噛まれつづけている(もしくは みづからすすんで迎えている)頃を前史とすれば 果たして このへびなるデーモン作用が消えた後史に ひとは入ることができるか?

 (γ) 人間(現実)は変わるか?


 ○ 《へび》についての参考資料:~~~~~~

 星を散りばめたこんな時間に 独りして
 そこで
 もし風の音でないとすれば 泣いて
 いるのは 誰かしら

 今にも泣こうとしているわたしのこんなにそばで
 いったい 誰が 泣いているの?


 何か心の深い意図に対して憑かれたかのように
 わたしは わたしのこの手は そっと 目鼻をかすめて
 わたしの中から 多分それは わたしの弱さの中から
 一滴のしづくがこぼれるのに
 触れたように思っている。

 〔わたしは〕わたしの運命をおもむろに超えて
 《もっとも純粋なるもの》が
 静寂のかなたから
 この傷ついた心を照らし出してくれることを
 待っている。

 〔大波は〕大波のうねりは わたしの耳に〔は〕
 咎めのうねりを囁いている。――

 岩礁の喉の方へと 欺かれた藻くずを
 ものを苦々しくも呑むことになったような
 心を締めつける嘆きをざわめかせ
 送りやっている。

 
 髪を逆立て 凍ったような手をかざして おまえは
 何をしているの?
 あらわな胸の谷間を抜ける こんなに執拗な
 風に吹かれた落ち葉がざわめき
 つづけるのは
 何故なの?

 この未知の天空につながれて
 わたしは きらめいている。

 災厄を求めているわたしの渇きに 限りない天体は
 輝いている。

 ・・・

 わたしは ここまで
 わたしを噛むあの蛇を追ってきてしまったのかしら。
 ・・・

 (ポル・ワ゛レリ:若いパルク La Jeune Parque )
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 あるいはつまり

 (δ) この詩(抄訳ですが)の女は われに立ち還ったか?




 * 若きパルク La Jeune Parque (壺齋散人訳)
   http://blog.hix05.com/blog/2008/06/_la_jeune_par …

 * Wikisource: La Jeune Parque
   http://fr.wikisource.org/wiki/La_Jeune_Parque

A 回答 (6件)

B様、こんばんは。




「王が、蛇を忌み嫌った」
それは、判ります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 K さま おはようございます。ご回答をありがとうございます。


 ★ 忌み嫌う
 ☆ 場合と ちょっと違うかも分かりません。

 《デーモン(鬼)》と書きましたし デーモン作用とも書きました。

 きわめて単純に違いを表わすなら:

 サタンとしての蛇は すべてを否定する精神としての悪魔であり
 デーモンは この悪魔に仕える悪鬼であると言えるかも知れません。

 よくわれわれ人間にこそ仕えさせることができれば エウ-ダイモーン(よきデーモン)として作用するかも分かりません。


 かくして:
 ☆☆ (趣旨説明欄) (β) 人生においてそのへびに噛まれつづけている(もしくは みづからすすんで迎えている)頃を前史とすれば 果たして このへびなるデーモン作用が消えた後史に ひとは入ることができるか?

 です。

お礼日時:2014/06/24 07:27

☆☆ つまりあたかも《不死性》を持った存在だと思われていた。

ということだと思います。
◇死を、自身の死を、自身が死すべき存在であることを知らなかったということなのだろう、と思います。

動物は、(他者の)死は知っている。
ですが、自身が死ぬことは知らない、
と言われています。
───人間だって、ほとんどすべての時間、自分が死ぬとは思っていないので、エラそうなことは言えないけれど───

「猫は死期が迫ると、飼い主のもとを去る」なんて言われていますけれど、
弱っていると敵に襲われる危険性が高いので、安全なところに身を隠しているだけです。
───ということは、飼い主のもとは、その飼い猫にとって安全なところではないということか。
猫は、飼い主が弱っている自分を食べてしまうかもしれない、と考えているのであろうか・・・───
自分は死ぬんだ、死期が迫っているんだ、などとは考えていない(はず)。

そして、
このことを《不死》と形容しているのではないでしょうか。


ギルガメシュは、友人エンキドゥの亡骸を目にし、オイオイと大声をあげて泣きます。
何日も何日も友人の亡骸のそばにいます。
そして、エンキドゥの死体が腐敗していきます。
生きているときは神々しいまでに美しかったエンキドゥ、その鼻の穴から、蛆虫がポトリと落ちます。
───ギルガメシュ叙事詩にはいくつものヴァージョンがあり、蛆虫が鼻の穴から落ちるというのは、その一つのヴァージョン───
ギルガメシュ、パニックる!!
ギルガメシュは、これを目にし、自分もこの様になることに気づきます。
ギルガメシュは、少女マンガなどのように、センチメンタルに死をとらえていた、それに酔い痴れていた。
死が有する無慈悲な一面を目にし、「不死」を求めて旅に出ます・・・。

ギルガメシュは、
親友エンキドゥに「君が死んだら、僕が厚かましく生きているはずがないだろう」と誓っていたのに・・・。
ひどい奴だ、ギルガメシュは。

と同時に、ここに人間の持つ弱さと愚かさが表現されているのでしょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご回答をありがとうございます。


 ◇ ~~~~~~~~~~~~~~~
 自分は死ぬんだ、死期が迫っているんだ、などとは考えていない(はず)。

 そして、
 このことを《不死》と形容しているのではないでしょうか。
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ☆ それは そうかもし知れないけれど。つまり 当事者にあっては 《自分は死ぬんだとは考えていない》ということかも知れませんが それが物語に成ったときには たぶんその記者やそ周りの人たちは 何か理念のごとき《不死性》というものを自分たちの中では思い描いていたかも知れない。
 
 としたら 限りある時間的な存在であると知る前の段階は あたかも不死性だと思っていた(思いたかった)かも知れません。ですから つまりは この朽ちるべき存在だと知る前と朽ちた後とは 願いのような思いの中で やはり不死ということを打ち出したいと思っていたかも知れません。




 ◇ 生きているときは神々しいまでに美しかったエンキドゥ、その鼻の穴から、蛆虫がポトリと落ちます。
 ☆ これは 例のイザナキが 先に逝ってしまった妻のイザナミの骸を見て 蛆虫がころころ集(たか)っていたとかの話に同じみたい。

 ◇ ギルガメシュ、パニックる!!
 ☆ イザナキは おそろしくなって 急いで逃げ帰った。
 



 ◇ 死が有する無慈悲な一面を目にし、「不死」を求めて旅に出ます・・・。
 ☆ 死を知ってからは 人びとは 不老不死をこいねがうようになります。卑弥呼が分け与えられた三角縁神獣鏡など鏡は 不老不死の象徴であったとか。



 ◇ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ギルガメシュは、
 親友エンキドゥに「君が死んだら、僕が厚かましく生きているはずがないだろう」と誓っていたのに・・・。
 ひどい奴だ、ギルガメシュは。

 と同時に、ここに人間の持つ弱さと愚かさが表現されているのでしょうね。
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
 ☆ でも 現金で現実的であるほうが 死んで行った者にとっても 心おだやかになるのではないかと思います。

 生きているということは それほどとうといのだから われら死者にはかまうなかれと。

 イザナミは 黄泉の国から逃げるイザナキを追いかけて来ますけれど。

お礼日時:2014/06/23 18:01

最近、間違いや勘違いが多くて・・・。



パウロの首ではなく、
ヨハネの首ですね。

パウロを強く意識しすぎているので、このような間違いを犯すに違いない。
蛇のお話をするとき、
私の頭の中で、パウロがイエスの首を持って踊っているに違いない♪
ドヤ顔をして、踊っているに違いない。


サロメは、洗礼者・ヨハネの首を持って、踊ってはいませんけれど。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご回答をありがとうございます。

 ◇ サロメは、洗礼者・ヨハネの首を持って、踊ってはいませんけれど。
 ☆ あぁ。そうでしたか。踊りとは別でしたか。これは あいまいになっていました。



 ◇ パウロがイエスの首を持って・・・
 ☆ ひょっとしましたら 話をふくらませてください。

お礼日時:2014/06/23 16:30

こんにちは。




漢字の「鬼」は、死者の首を持って人が踊る様子を表現した象形文字なのだそうです。
そして、死者の霊を表わす。
パウロの首をもって踊る《サロメ》だな♪


対して、日本の「おに」は、国津神をあらわし、いい鬼です。「鬼神に邪無し」の言葉に象徴されるように、悪いこと、曲がったことが大嫌いです。
 「こころのおに」=「良心」
といった用例もあります。

インドでは、夜叉(yaksa)、薬叉で、自然の霊威です。日本の鬼神(おにがみ)に近い存在。荒ぶる神ではありますが、こちらも曲がったことはしない。鬼子母神のような霊があることはありますけれど・・・。ヴェーダの神々である阿修羅(asura)とは、系統が異なる神様で、インド土着の神様です。

ですから、デーモンを鬼というと、日本やインド古来の鬼が怒ってしまいます。
『スッタニパータ』の9や10にあるように、深夜、夜叉がやってくるかもしれない。
そして、
「質問に答えられないなら、八つ裂きだ。ドタマ、かっち割って、脳みそを啜ってやる」
と凄まれるかもしれない。
ナマハゲがやってきて、「悪い子はいるが~?」ということになるかもしれません。
中国の鬼(幽霊・亡霊)とは違って、日本やインドの鬼はおっかないんです。なにしろ、圧倒的な物理的強制力を守っているので。


☆ (α) このデーモンは 縁起共生の空観において消えるというのか?
◇成道後のゴータマさんのところにやってきています。



☆ (β) 人生においてそのへびに噛まれつづけている(もしくは みづからすすんで迎えている)頃を前史とすれば 果たして このへびなるデーモン作用が消えた後史に ひとは入ることができるか?
◇デーモンにもなれる、もしくは、デーモンを心に宿せる、との気づき、自覚によって、人間になったんです。
それ以前のアダムとエヴァは動物です。
人間以前の存在です。

ギルガメシュ叙事詩に登場するエンキドゥは、人間の女性と交わる以前は、ケダモノです。
このケダモノは、人間の女性と交わることによって、人間になった。同時に、不死性を失います。
───っん。ってことは、「禁断の果実」は、性行の婉曲的表現ってことか?
フロイト的な精神分析では、(夢の中での)果物は女性器、蛇は男性器、食べるという行為は性行をあらわすんだったよな。
ほ~、今まで気づかなかった。
なるほど、なるほど、そういうお話であったのか。
「善悪を知る」ホニャララというのは、のちに付け加えられた話ってことか、
と独り言───
そして、フンババ退治のあと、彼に死が迫ってきます。
不死なるものとして生まれたエンキドゥは、悩みます。そして、あろうことか、その女性(奥さん)を罵ったりもします。
「お前のせいで、俺は死ぬんだ」と。
夜に神様がやってきます。
「お前、勘違いしてないか? 彼女がいなければ、確かに、お前は死ななかった。でも、それ以前のお前には動物さんのお友達しかいなかったじゃないか。なのに、今、お前は、恩人である、お前の奥さんを非難している。 おかしいんとちゃうか?」
といったような内容の話をします。
エンキドゥは自身の過ち(?)に気づきます。
そして、奥さんに深く感謝します。

なんと麗しいお話なのだろうか!!
そして、
エンキドゥは、
全世界のみならず、死とさえ和解しているではないか!!

人間とは何かを考えるとき、
アダムとエヴァ、蛇と木の実の話よりも、
示唆に富むお話だと思います。


☆ (γ) 人間(現実)は変わるか?
◇世界はそれまでと違って見えるのかもしれませんね。
主観的現実(の一部)は変わるのでしょうが、客観的現実は変わらないのではないのでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 こんにちは。ご回答をありがとうございます。


 ◇ 対して、日本の「おに」は、国津神をあらわし、いい鬼です。
 ☆ ダイモーンにも エウ-ダイモーンとすれば よい鬼ではないかと。



 ◇ ~~~~~~~~~~~~~~~~
 「鬼神に邪無し」の言葉に象徴されるように、悪いこと、曲がったことが大嫌いです。
 「こころのおに」=「良心」
 といった用例もあります。
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ☆ これは 知りませんでした。《悪いことが大嫌い》なんですか。知らなかったなぁ。

 あるいはつまり 《心を鬼にする》と言って良心を発揮するという場合も そのときその特定の問題をめぐって一時的なコトかなと思っていました。



 ◇ ヴェーダの神々である阿修羅(asura)とは、系統が異なる神様で、インド土着の神様です。
 ☆ あぁ。これは かざみ氏が探究しました。

 要するに ペルシャでは アフラ・マズダのアフラであって 善い神なのだとか。




 ◇ ~~~~~~~~~~~~~~~~~
   ☆ (α) このデーモンは 縁起共生の空観において消えるというのか?

  ◇ 成道後のゴータマさんのところにやってきています。
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ☆ その成道には眉唾ですが そういう場合には やって来たデーモンをこちらが雇用するのではないのですか? 仕えさせる。

 天使だって われわれに仕えさせるんですから。われわれが天使に仕えるのではなくて。(へブル書でしたか)。



 ◇ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 デーモンにもなれる、もしくは、デーモンを心に宿せる、との気づき、自覚によって、人間になったんです。
それ以前のアダムとエヴァは動物です。
 人間以前の存在です。
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ☆ これは 微妙に違う見解を持ちます。

 要するにおのれの――そしてヒト一般についての――自然本性として 自由意志を持ちこれを行使するということ。このことを知らなかった。気づいていなかった。そうして エワがこれに気づき 夫のアダムにもそうさせた。つまり 善と悪とを知る木から採って食べたし アダムをも誘った。

 言いかえると 自由意志は おのれの心に逆らっても その自由を表現しようとする。つまりは ウソをつこうとする。ウソをも行動に移そうとする。そのあと
 ◇ デーモンを心に宿せる、との気づき、自覚によって、人間になったんです。
 ☆ 心の懐が奥深くなったのだと思います。

 もともと すなおな心のヒトであった。このすなおさをくつがえす自由意志を知りこれを行使した。そうして この脛に傷を持つふところを有する地上のにんげんとなった。



 ◇ エンキドゥは、・・・人間の女性と交わることによって、人間になった。同時に、不死性を失います。
 ☆ つまりあたかも《不死性》を持った存在だと思われていた。ということだと思います。それは 《すなおさ》でもあります。心にさからわなかった。自由意志を知らなかった。

 自由意志のあるかぎり もともと 可死的な存在ではあった。ただ 知らなかった。

 女のほうが 先にウソを許容する心の持ち主になる。かな?


 うつろいゆき朽ちるべき存在であると知ったあとは たしかにひとはその心性をたかめたようです。かぎりがあるという条件において 考えること・願うこと・成すべきことを まじめに考えるようになった。


 ◇ ~~~~~~~~~~~~~~
 人間とは何かを考えるとき、
 アダムとエヴァ、蛇と木の実の話よりも、
 示唆に富むお話だと思います。
 ~~~~~~~~~~~~~~~
 ☆ 同じだと思いますよ。自由意志の問題として捉えるようになるのは この聖書の記事が著わされてからではないかとも考えます。どうでしょう。



 ◇ ~~~~~~~~~~~~~~~~
   ☆ (γ) 人間(現実)は変わるか?

  ◇ 世界はそれまでと違って見えるのかもしれませんね。
 主観的現実(の一部)は変わるのでしょうが、客観的現実は変わらないのではないのでしょうか。
 ~~~~~~~~~~~~~~~~ 
 ☆ これは おもしろいですね。
 世界が よりよく見えるようになる。のであって その世界がそうそう変わるものではないと。

 いまは鏡に映ったものをおぼろげに見ている。そのときには いま顔と顔とを合わせて見ているように見えるようになる。

 そういう意味で 人間・現実は 変わる。

 ・・・

お礼日時:2014/06/23 16:12

わかりあえない相手がいる、と考えると


他者の思想になるのでしょうかね。

つながりあえない存在、共感したくない存在、
なに考えているのか分からない存在

他者。

これは、相互関係の縁起を否定していることになるでしょうけれどね。

退会する前に、不安について言及しましたが、
これは面白いな、と。

というのも、中村元が「安らぎ」を説くのに対して
いや、不安だらけだよ、と。

ゴータマはブッダとなって安らぎを得たかもしれませんが
それが覚りだというのであれば、

凡人はいつまでたっても、不安だらけ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 たぶん 《他者》というのは そこにいる他人(ひと)であり 互いに言葉で話し合うその存在です。

 分かり合えないということは ほんとうには 問題にならないでしょうね。

 言葉で話し合いをすればよい。だけです。

 分からないところは たずねるのみですから。




 ご回答をありがとうございます。

お礼日時:2014/06/23 13:22

詩 としては 面白いが あなたが 何を質問したいのかは伝わって来ない



聖書での蛇は サタンと呼ばれるが これは 堕落した天使の象徴として 蛇を用いてます



なんにしろ あなたが 幸せに 過ごして無い事しか判らない



もっと 心に ゆとりを持って下さい
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 つたわってみてください。

 もっと心にゆとりをもって。



 ご投稿をありがとうございました。

お礼日時:2014/06/23 13:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!