dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

いくつかわからない文があったので質問させていただきます。添削していただければ助かります!


 Ihre Einbindung in den westlichen beziehungsweise den ostlichen Machtblock ist damit abgeschlossen. 西側の連合体または東側の連合体のそれぞれの想像は完結していった。

 Fur viele Kritiker - besonders die SPD - vertieft Adenauer mit seiner Politil jedoch nur Teilung.
アデナウアーはそれらの政治を使って多くの批評家のために、ドイツ社会民主党を非常に深めたが、しかし、分配はなかった。

 Die SED -mit Generalsekretar Walter Ulblicht an der Spitze-kontrolliert Staat und Gesellschaft und lenkt die staatliche Planwirtschaft.

Den Unmut der Bevolkerung uber das System zeigen jedoch die hohe Zahl der Menschen ,die jahrlich die DDR verlassen , sowie der Volksaufstand am 17.Juni 1953.
しかし、毎年ドイツを去っていく人々の多くは・・・

 Von der Erhohung der Arbeitsnormen ruckt die SED -Fuhrung jedoch viel zu spat ab.

Fur sie kann eine gesamtdeursch Regierung nur uber freie Wahlen gebildet werden.

計6文お願いします。

A 回答 (2件)

Ihre Einbindung in den westlichen beziehungsweise den ostlichen


Machtblock ist damit abgeschlossen.

(ここでihreと複数になっているのは、東西両ドイツのことだからです)
そして西ドイツは西側同盟諸国(NATOのこと)への、東ドイツは東側
同盟諸国(ワルシャワ条約機構)への加盟が完結した。


Für viele Kritiker - besonders die SPD - vertieft Adenauer mit
seiner Politik jedoch nur Teilung.
アデナウアーの政治は、多くの批判者とりわけ社民党(SPD)にす
れば、(東西ドイツの)分裂を深めるだけのものだった。


Die SED -mit Generalsekretar Walter Ulblicht an der Spitze -
kontrolliertStaat und Gesellschaft und lenkt die staatliche
Planwirtschaft.
ワルター・ウルプリヒトを党首とする社会主義統一党(SED)は、国と
社会を管理監督し、かつ国家計画経済(統制経済)を導入した。


Den Unmut der Bevolkerung über das System zeigen jedoch
die hohe Zahl der Menschen ,die jährlich die DDR verlassen ,
sowie der Volksaufstand am 17.Juni 1953.
しかし、東ドイツの体制に対する国民の不満は、毎年、自国を
見捨てるおびただしい国民の数や、1953年6月17日の市民蜂起
が示している。

Von der Erhöhung der Arbeitsnormen rückt die SED-Führung
jedoch viel zu spät ab.
SED指導部は労働ノルマを撤回したが、それは遅きに失した。


Für sie kann eine gesamtdeutsche Regierung nur über freie
Wahlen gebildet werden.
(英米仏の)西側占領国にとっては、統一ドイツの政府は自由
選挙によってのみ組閣できるものだとする(見解だ)。
    • good
    • 0

Ihre Einbindung in den westlichen beziehungsweise den ostlichen


Machtblock ist damit abgeschlossen.

彼らの西側及び東側勢力圏への組込はそれにより完結した。

Für viele Kritiker - besonders die SPD - vertieft Adenauer mit seiner
Politik jedoch nur Teilung.

多くの批評家、特にSPD、にとって、アデナウアーは彼の政策により
分割を深刻化させただけだった。

Die SED -mit Generalsekretar Walter Ulblicht an der Spitze - kontrolliert
Staat und Gesellschaft und lenkt die staatliche Planwirtschaft.

総書記ウオルターウルブレヒトをトップとするSEDは国と社会を管理し
国家的な計画経済を操作した。

Den Unmut der Bevolkerung über das System zeigen jedoch
die hohe Zahl der Menschen ,die jährlich die DDR verlassen ,
sowie der Volksaufstand am 17.Juni 1953.

しかし、年毎にDDRを去る人々の数の多さと1953年6月17日の
国民蜂起は、システムに対する住民の不満を示している。

Von der Erhöhung der Arbeitsnormen rückt die SED -Führung
jedoch viel zu spät ab.

労働ノルマ強化をSED指導部が否定したのは遅すぎた。

Für sie kann eine gesamtdeursche Regierung nur über freie Wahlen
gebildet werden.

彼らにとって全(統一)ドイツ政府は自由な選挙によってのみ樹立
されことができる。

テキスト直しておきました。ちょっとアッシーで中断します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2014/07/18 19:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!