dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

Many Greetingsと言う言葉を訳すとどういう意味になるのでしょうか。
ネットなどで調べましたが見つからず・・・、ご存知の方がいらっしゃいましたらお願いします。

A 回答 (2件)

greetingsとは所謂『挨拶』で、普通会話ではwelcome, how are you , congratulations, best wishes, happy new year, merry chiristmasと具体的に言う訳ですが、どちらかと言えば書き言葉で many greetings とか warm greetingsという表現が使われます。

warm greetingsほうは『暖かい挨拶』であまり変に響きませんがmany greetingsの『多くの挨拶』は変です。日本語ではそういう言い方をしないので仕方のないことと思います。従って私であればmany greetings to you all はmanyにとらわれず、『皆様へのご挨拶』、あるいは意を汲んで『皆様に心からご挨拶申しあげます』ぐらいで手を打ちます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
とても良くわかりました!!

お礼日時:2014/08/13 21:24
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。たくさんのご挨拶とはなんでしょうか?
Many greetings to you all!

とかいう風に使うようなのですが、何か良い日本語にならないものでしょうか。

お礼日時:2014/08/13 15:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!