最新閲覧日:

テレビドラマ「すべてはFになる!」で、メスの鹿は「ドイツ語でリカ」?と言っていたように聞きました。

翻訳サイトで調べるとHirschkuh と表示されましたが、これは「リカ」とは読めないと思います。
「リカ」と読めるドイツ語に対する日本語の正しい単語を知っていましたら、教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

No.1です。



ただの鹿ではなく、のろ鹿のことを(die)Rickeといいますので、こちらのことかと思います。Rickeは、あえてカタカナで表記すると「リッケ」ですが、語尾のeは日本語の「エ」ほどはっきりしないので、発音によっては「リカ」に近く聞こえると思います。

https://www.google.com/search?hl=ja&site=imghp&t …
    • good
    • 2

 >教えて下さい。



 分かりません。RehとかReheが近いような気もするけど。メスの鹿だったかどうかは定かではありません。
    • good
    • 0

こんにちは。



メスの鹿は、おっしゃる通り、die Hirschkuhです。ほかに、雄雌の区別のない言い方で、das Reh、der Hirschがあり、またオスの鹿をder Bock、シカの子を、das Kitzといいますが、リカにあたる語はありません。推測ですが、ドイツ語のFriederike(フリーデリーケ)という女性の名前があり、その短縮形がRike(リーケ)ですので、それが「リカ」に聞こえたのではないでしょうか。つまり、メスの鹿という意味ではなく、その鹿につけたRikeという名前ということでしょう。

御参考になれば幸いです。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報