出産前後の痔にはご注意!

は、sunken ship というと思いますが、sunk ship ではだめですか? sunken は、sink の過去分詞ですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

> sunken は、sink の過去分詞ですか?



sunkenは動詞sinkの過去分詞に由来する形容詞です。
sunken ship …「sink(沈める)されたship」→沈没船。

動詞sinkの過去分詞としては現在ではsunkが一般的です。

> sunk ship ではだめですか?

動詞sinkの過去分詞sunkを形容詞として用いる人もいます。
ただ、
形容詞sunkの用法として叙述用法のみを掲げる辞典もあります。

叙述用法 predicative use……動詞の補語になる用法。
限定用法 attributive use……名詞を直接、修飾する用法。

"sunk ship" と書いてあったらsunken ship と解釈するが、
英語の試験ではsunken ship を使う、
ということで良いかと思います。

ちなみに、
drunk とdrunken の関係は、sunkとsunkenの関係と似ています。
形容詞drunk は主として叙述用法で、
drunken は主として限定用法で用いられます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/12/07 08:51

sunken ship というと思いますが、sunk ship ではだめですか? 



通じないか    : 通じます

誤解されるか   : 誤解されません、sunken ship と同じ意味に解釈されます

使う人が少ないか : 少ないです
    • good
    • 0

sink の過去分詞は sunk です。


sunken は形容詞で「沈没した」という意味を持ちます。
ですので、sunken ship は [形容詞] + [名詞] で、「沈没した船」です。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!