
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
#1さんの言われるとおり、ビジネスレター(Eメール)の定型文ですね。
質問者さんの例文で、よくある表現では find が続きます。
Attached please find the report that I want to ask you to review.
Attached for your reference is the monthly report we discussed the ohter day.
などなど。 何で?と感じるかもしれませんが、何度も何度も見て、使っていれば慣れてきます。
ご回答ありがとうございます。
慣用句ということなら理由を考えることがナンセンスなようです。
ちょっと馴染みのない表現だったので、気になった次第ですが
そのうち慣れると信じて気にしないことにします。
No.7
- 回答日時:
昔、ビジネスシーンでよく使いました。
「添付したんで、チェックしといてください。」程度に、
軽~く考えていました。決まり文句だと思って文法的に考えたことはなく、
役に立つトピックに感謝です。でもちょっと古い表現だとも聞いたことがあるので(本当かどうかわかりませんが)、Please check my report attached in this email.とかの方が、自然なのかも??
(回答でなくてすみません)
No.6
- 回答日時:
新社会人ですか? 初めて見るとビックリしますよね。
分かります。 何文型だ~! て感じですよね。 質問者様のような疑問を皆この文を見た瞬間に思うんですよ。過去質問で専門的に解説が付いているので、そちらをごらんください。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2591806.html
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/1846812.html
ご回答ありがとうございます。
慣用句ということなら理由を考えることがナンセンスなようです。
ちょっと馴染みのない表現だったので、気になった次第です。
URL参考にさせていただきます。
No.5
- 回答日時:
(1) 過去分詞 + please find + 名詞(= 添付/同封したもの)
(2) 過去分詞 + is/are + 名詞(= 添付/同封したもの)
のような形は少し改まった文書では普通です。
(1の形の前)Please find XXX which is/are attached
(2の形の前)My check for ... is enclosed
(1の例) Attached please find the latest resume...
(2の例) Enclosed is my check for $3.00 for the cost of...
ご回答ありがとうございます。
省略+倒置だから慣れないんですね。
この表現が普通なら、自分で使えるように慣れなくてはなりません。
No.3
- 回答日時:
確かに割と使われていますね。
直感的に(being が省略された)分詞構文と感じますが、如何でしょうか。
-----Please check my report attached.
の attached が前に出て来た。
似た表現で
-----Injured in the leg, he left the field.
はまともな分詞構文ですが、今議論しているのは(意味上の主語と文の主語が一致しないので)少しずっこけた分詞構文に思われます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
【初月無料キャンペーン実施中】オンライン健康相談gooドクター
24時間365日いつでも医師に健康相談できる!詳しくはコチラ>>
-
Please find attached a file..." の語順の文法的な説明"
英語
-
「添付ファイルをご参照下さい」の言い方。
英語
-
Please kindly~"という表現は適切ですか?"
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
4
Hope you doing wellに返す言葉
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
5
Attached please find the map to my apartment. これ訳し
英語
-
6
英語で括弧を使いますか? 「」、()、<>
英語
-
7
Please noticeとPlease be noticedの違いは?
英語
-
8
all the+名詞、all +名詞 の違い
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
9
「おおよその日程」は何と云いますか?
英語
-
10
duly noted
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
11
兼任の肩書きってどう表現すればいいんでしょうか?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
12
請求書を分けて再発行してほしい時
英語
-
13
or を3つ以上続けるとき
英語
-
14
振り込み手数料はご負担願います を英語でいうと?
英語
-
15
全ての完成を待たずに、出来上がった順に送ってください。
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
「by」と「due to」の違い
-
5
”a problem + -ing” 表現の文法...
-
6
come ~ing について
-
7
現在分詞の形容詞と過去分詞の...
-
8
すごく初歩的な質問なのですが...
-
9
〜するのに反対する。は何故be ...
-
10
Attached please ・・・って?
-
11
have to の過去形のhad toとmus...
-
12
I'll have to get my computer ...
-
13
英文法の分詞について
-
14
I'm finished.について
-
15
名詞に修飾する形容詞がingかe...
-
16
1語の形容詞が後ろから修飾して...
-
17
日本製を英語にすると
-
18
Are you finished ? と Have yo...
-
19
passive causativeとは?
-
20
become, getの後ろは全て受動態?
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter