dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

イタリア人に“Sei una bella gnocca”と言われました。gnocco?の女性形?「愚かな」という意味が、辞書に出ていましたが、本当に愚か者だな~と言われるような状況ではありませんでした。
“bella gnocca”の意味を教えてください。
よろしくお願いいたします。

質問者からの補足コメント

  • ご回答ありがとうございます。
    gnoccaは、辞書に出ていないのですが、「ひよこ」という意味なのですか?それともgnoccaは、スラングなのでしょうか?

      補足日時:2015/08/07 16:09

A 回答 (5件)

No.3です。


「ひよこ」もあるとは知りませんでした。
「スズメちゃん」や「お魚ちゃん」はよく知られていますね。
「花壇」なんてまだ美的な方かしら?
とにかく、イタリア語には下ネタ系の語が非常に多いことは確かです。
    • good
    • 6
この回答へのお礼

その様ですね。私はスラングやイタリア語の隠語はさっぱりわからないので、
それ系の言葉で言われると、わからなくてイタリア人の先生にレッスンで尋ねたりしてしまい、
先生から呆れた・・・という表情で、「誰がこんなことを言ったんだ?君に言った人に聞いてみなさい」
という様に返されたことがあり、恥ずかしい思いをしました。
会話(になっているかどうか?)したり、メールしたりの相手がスラングをよく使う様なので、
まいりました。辞書に載っていなければ、下ネタ系のスラングと心得ておくようにします。
ありがとうございました。

お礼日時:2015/08/09 10:48

すみません…卑猥なためわざと言葉を偽りました。


gnoccaですけど、簡単に言えば女性の生殖器の外縁部を言います。
この言葉ができたのはカラブリア・シチリアの話のイチジクの木の果実の隠喩から派生したものだと言われています。
女性の生殖器を例える言葉には他にも、猫、亀裂、洞窟、などいろいろあります。
その中にはひよこも含まれています。
なので今回はひよこでたとえさせていただきました。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございます。
たくさんの方がご覧になることができる場で、知らなかったとはいえ、大変な質問をしてしまいました。
色々とよくわかりました。皆様大変申し訳ございませんでした。

お礼日時:2015/08/08 20:18

「ひよこ」とは何処から来たのでしょうね?



gnoccaはスラングで、ficaのことです。ficaなら辞書に載っていますから見て下さいね。地域によっては、figaって言うところもあります。

「いい女だねぇ~」と言うとき、
carinaは、顔がカワイイ
gnocca(ficaも同じ)は、グラマーでセクシー(顔よりは体のスタイル重視)
ballaは、上2つと共に、性格重視(simpaticaであるのは必須条件)
なのです。

しかし、Sei una bella gnocca.の場合ですと、bellaは「なかなかの」の意味で捉えるべきですので、下心満載のイヤラシイ意味で使われることが多いです。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

ありがとうございます。
辞書に載っていなかったので、やはりスラングでしたか。
少々日本語がわかる別のイタリア人に尋ねたところ、「gnoccaは、ちょっと下品な言葉」という様な事を言って、詳しく語らず濁していたのですが、
ficaを辞書で調べてわかりました。言葉で説明しずらいですね。そういえば、che figa! もよく言っている人でした。地域によってはficaなのですね。
おかげ様ですっきりしました。よく理解できました。イタリア語にとてもお詳しいのですね。
本当にありがとうございました。

お礼日時:2015/08/07 21:26

bella とセットだとgnoccaはひよこになります。


gnoccaは単品だとセレブリティと言う意味です。
bellaは美しいです。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

早速にご回答どうもありがとうございました。

お礼日時:2015/08/07 18:50

美しいひよこが直訳ですけど


言うなれば美しい人と言う意味です。
なので全文で「あなたは美しい人です」となります。
まぁイタリア人(男)の挨拶みたいなモノです。
イタリア人は綺麗と思ったらすぐ綺麗といいます。
これに似た言葉にBuona donnaという言葉があります。こちらはいい女ですけど少し年いった人という意味合いになるそうなので気おつけてください。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
男性形は、“gnocco”かと思って、
“Grazie.anche tu sei un bel gnocco”と言って
しまいました。笑われましたが、やはりおかしな……というか、ありうえないイタリア語でしょうか?

お礼日時:2015/08/07 16:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!