
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
本来は「疑似」です。
「疑」は“うたがう”ではなく“まぎらわしい”です。
『広辞苑』『岩波国語辞典』各第一版には「疑似」しか載せていませんでした。
日本の一部に「模擬」などとの混同からか、「擬似」と書く人が存在しました。
小学館の『日本国語大辞典』第一版で(今手許に現物がないので記憶によって書きます)、
見出し表記に【疑似、擬似】を同一項目にまとめ、「擬似」の用例として服部南郭(不正確です)の文「…ことごとく擬似する能はず」を引いていました。
しかし、これは「疑似赤痢」「疑似体験」というときの「疑似」とは別の語で、一つの項目にしたのは適切ではなかったと考えます。
これがお墨付きになったものか、その後に出る辞書は両方を載せるようになりました。
それも『広辞苑』は【疑似、擬似】でしたが、『岩波国語辞典』は【擬似、疑似】の順にしました。
これでは“「擬似」が正式だが「疑似」でもいい”と受け取られかねませんし、仮に同じなのだと言われても、最初に書いてある方に従ってしまうのが人間の心理です。
「疑似」はれっきとした漢語ですから、中国人もほぼ同じ意味に解します。
「疑似」の意味での「擬似」はまずあり得ないでしょう。
結論として、多くの国語辞典が採用している以上、「疑似」の意味で「擬似」と書かれたものを咎めるわけにはいかないでしょうが、
御自分で文書を書かれるときには、由緒正しい「疑似」をお使いになることをお勧めします。
回答ありがとうございます。
疑問だったものを解消できました。
「疑似と擬似」の違いについて、いくつかのキーワードで検索してみたものの、これに関するページを見つけることができませんでした。
仰られる通り、辞書を参照しても【疑似、擬似】(あるいはその逆)のような表記しかなく、違いを認識できませんでした。
【疑】と【擬】について、漢字の意味は載っていましたが、「ぎじ」という使い分けについては調べきれませんでした。
本当にありがとうございました。
さらに回答が付かないようであれば締め切りたいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
差すか、射すか。
-
「端々」と「節々」の違いを教...
-
『こと○○に関しては』という使い方
-
「わかりづらい」 と 「わ...
-
受け答え? 受け応え?
-
「こまめ」は「細目」?
-
「瑕庇」の読みと意味は?
-
「お裾分け」をいただく、とい...
-
「後継」の反意語は「前継」で...
-
前々回の前
-
前半・後半 に「中半」は入れ...
-
「全体観」という言葉はありま...
-
「ふかぼり」の漢字は深堀り?...
-
「取り込み中」は不幸があった...
-
種類と区分と種別と分類の違いは何
-
2択・3択において、どっち・...
-
「づつ」?「ずつ」?
-
いち~~として、の「いち」の...
-
いかんなく発揮する、「遺憾」...
-
「面着会議」という言い方はあ...
おすすめ情報