アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

A「What eyes?」
B「This is an original headlight that create...」
A 「Like where I make it like?」
A 「Where it is made or purchased?」

これ和訳してください!

A 回答 (4件)

A「何の目?」


B「これは…を作るオリジナルのヘッドラインです。」
A「どこで私はそれを作れるのとか?」
A「それはどこで作られたり、購入されるのですか?」
    • good
    • 0

What eye=どのような目?


This is an original headlight that create=これは、作成元のヘッドライトであります。
Like where I make it like?=
私はそれが好きで作るどこ気
に入りましたか?
Where it is made or purchased?=それが作られたまたは購入された場合?

意味が分からない!!(笑)
あくまでも私の意見です。
ご参考までに!
    • good
    • 0

英語だと、訳分からない感じになるのですがw

    • good
    • 0

これって、英語ですか?

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!