
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
諸説ありますが。
① 犬に、「あっちに行って」
漢字標記は「叱(しつ)!」になるそうで、意味は文字通り「叱る(しかる)」ですが、広義には発音して不快感を示す際に用いる漢字で、舌打ちなどの意味もあるようです。
②「静かにして!」と言うときに人差し指を口に当てて
こちらはどうやら、外国由来の様で、起源も古そうです。
まず指を当てる仕草に関しては、元は「指をくわえる」だった様で、ギリシア彫刻などに沈黙を示す像が、指をくわえている仕草などが見られますが、それが起源とみられます。
また、口(歯?)を閉じたまま発音しやすく、余り強い発音ではないのが、「シ(Sh)」なので、「静かに!」と言う意味が定着したものと思います。

No.3
- 回答日時:
話のタネ程度の回答です。
●犬を追うときの「シー!」ですが、英語にも似た発音の語があります。
mush マッシ
[感嘆詞] ((米・カナダ)) ((そり犬への指図に用いて)) 出発,急げ.
http://dictionary.goo.ne.jp/ej/55693/meaning/m0u …
●人に対しての「静かにして!」ですが、英語にも似た発音の語があります。
hush ハッシ
[感嘆詞] [またʃː]静かに,黙れ,シッ.
http://dictionary.goo.ne.jp/ej/42047/meaning/m0u …
いずれも偶然でしょうが(笑)。

No.2
- 回答日時:
動物を追い払ったり、人を静かにさせるときの「シッ」「シーッ」は
割と世界で使われているそうです
発音の差はありますが…英語だと「shhhh」だったり…
用は歯の隙間から息を出す音声ですよね。
はっきりした語源はわかりません
大学時代の先生なんかは、恐竜の時代に恐竜の鼻息「シュッ!」「シュー!!」
という音が聞こえる徒とっさに静かにして身を潜めていた
哺乳類の先祖の名残じゃないかなんて話もある
とか言ってました。信ぴょう性はわかりませんが
それなら、動物に通じるという理由もわかる気はします。
人差し指を口元に充てるのは、国に寄って違うようですが。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
人気Q&Aランキング
-
4
日本人名の英語(アルファベット...
-
5
ローマ字
-
6
1900's 1910’s どう発音する?
-
7
financial の発音
-
8
「recently」の読み方
-
9
Thank you は本当に「サンキュ...
-
10
♪ヘッド、ショルダーズ、ニーズ...
-
11
ダブルとダブリュー
-
12
"the"と"da"の発音の違い
-
13
日本語の名前を英語で書くとき...
-
14
ローマ字で「づ」って
-
15
地球温暖化を英語で・・・
-
16
名前のスペルについて
-
17
海外の方(主にアメリカ)が発音...
-
18
twentiethの発音
-
19
mobileの発音
-
20
ローマ字
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter