アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語の文中に、ラテン語で、「動物界」と書く場合の書き方は、次の(a)、(b)のどちらが正しいでしょうか。
※「文中に」とは、次の(ア)~(ウ)の3つの条件を全部満たす場所にという意味だとお考えください。
(ア)「動物界」という単語だけではなく。
(イ)大文字で始まりピリオドで終わる1つの文の中に。
(ウ)文頭以外の場所に。

(a) regnum Animalium
(b) Regnum Animalium

A 回答 (2件)

https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=49gW …
上記の103ページを参照するならば、(a)

これが個別のspecies nameならばMLA formatなどに従い、genus nameだけはcapitalizedとなりますが、ご質問の場合はgeneral termなのでnon capitalizedでよいのでは。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつも電光石火の御回答をいただきありがとうございます。
詳しくお教えいただき、とてもよく分かりました。

ただ、お教えの本の内容らしいのがこちらのサイトにありますが、このサイトはお教えの本でしょうか。
https://archive.org/stream/cbarchive_100299_reco …
もしそうだとするなら、103ページにはお教えのような記述はないのではないでしょうか。

それと、こちらにも似た質問をさせていただきました。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9298096.html
もしお分かりになればお教えいただけないでしょうか。

お礼日時:2016/06/04 10:18

ddeanaです。

お礼を拝見しました。
>このサイトはお教えの本でしょうか。
はい、そうです。ただし私がリンクとして貼ったのはPDFですから、ご指定の場合とページ番号がかわります。
https://archive.org/stream/cbarchive_100299_reco …
こちらでしたら、BeckeRj Ludwig ( -iS6i)の項をごらんください。
この第四段落にラテン語でqui plures observationes in regnum animalium et vegetabilium terrce
australis instituitという記述があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

これはラテン語なんですね。
全く読めません。

でも、とてもよく分かりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2016/06/04 11:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!