プロが教えるわが家の防犯対策術!

お世話になります。
タイトルの通りですが、
「過去に納品した」という意味で「お納めした」という使い方は正しいでしょうか?
例:以前お納めした品物について、ご満足いただけたでしょうか?

これまで当たり前のように使ってきたのですが、ふと疑問に思ってしましました。
調べてもあまりこのように使っている例が見当たりません。

私としては「税金を納める」など
「相手を上げつつ、こちらが差し出す行為」というイメージだったのですが、
ふと、「受け取る側」の行為に使う言葉かな?と気になってしまいました。
(自分が渡すときに「どうぞお納めください」など)

A 回答 (4件)

日本語は難しいですよね。


質問者さんの「以前お納めした品物について、ご満足いただけたでしょうか?」は全く問題ないと思います。

 「納める」という言葉自体は、「あるべきところに入る」ということで、どちらからどちらにという意味あいはないようです。
 あなたが相手に「納めた」ものは、「相手のあるべきところに入った」ということです。「商品を得意先に納めた」。
 自分が受け取るときには、「自分のあるべきところに入った」ということです。「受取った釣銭を懐に納めた」。
 「どうぞお納めください」というときには、「相手」が「あるべきところに入れる」ということです。
 いずれにせよ、「相手」か「私」か、「主語」の行為として「あるべきところに入れる」ということです。

 また「納める」と「収める」の区別もつきにくいですね。
 こんなところも参考に。
http://leaders-action.com/manabi/11008/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
具体的な根拠を教えていただいたので
特に問題なさそうだと自信が持てましたので
こちらベストアンサーとさせていただきました。

他の皆様も
ありがとうございました。

お礼日時:2016/08/05 19:33

文法上で見る限り問題はないとは思います。


でも、なんでも「お」さえつければ・・・・って感覚丸出しです。
せめて、先に納めさしていただいた・・・・・・。
敬語、つまり尊敬語、謙譲語、丁寧語の使い方の感覚の問題です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

>「先に納めさしていただいた・・・・・・。」

こういった表現も、敬語や丁寧語が分からない場合に便利なのですが、
これはこれで「~させていただく」が続いて暑苦しくなる場合も多く
「~させていただく病」なんて揶揄されているサイトも見かけましたので
最近は少し気を付けています。

お礼日時:2016/08/05 19:33

問題というほどじゃないけど時代遅れって感じはしますよ。


昔の御用商人が使う言葉です。
会社関係の取引では依然納めた何々「商品、番号まで正確に」でいいような気がします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
勉強になります。

お礼日時:2016/08/05 19:31

問題ないと思いますよ。



これ以外だと「弊社よりお買い求めいただいた商品」とか、「○か月前に発注いただいた商品」あたりでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

国語的な意味での厳密さは置いておいて
とにかく自分以外に通じるのであれば安心です。

急に気がついたもので、
ひょっとして全く逆の使い方をしていて
変に思われてたかなと心配になってしまいました。

お礼日時:2016/08/05 14:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!