プロが教えるわが家の防犯対策術!

自分の夫のことを人に話すときに、どんな言い方をしますか。

私の場合、親しい友達などには「ダンナがね・・」などと、ダンナよばわりですが、
保育園の連絡帳などに「明日はダンナの仕事が休みなので保育園を休ませます」等と書くのはどうかと思い、悩みます。

そこで、主婦の皆様にお伺いします。

・友達同士の会話の場合
・保育園や学校の先生に対しての場合
・夫の両親に対しての場合
・その他、こういう場合は、こういう呼び方をする・・など
教えてください。

A 回答 (11件中1~10件)

・友人や自分の兄弟、自分より目下の知人→○○(旦那の苗字)くん


・職場の先輩など目上の知人→主人
・義両親、義兄弟と自分の両親→○○(旦那の下の名前)さん
・このサイト→旦那

ちなみに私は、つき合っていた当時のあだ名で呼ばれています。多分一生、このままでしょう…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなりすみません。

ダンナの苗字に君をつける呼び方をしている友達がいました。
付き合っている時代からの呼び方で、結婚してもう10年以上ですが、今でも○○君がと私には言ってますね。

私は、ダンナの苗字の一部にちゃん付けで呼んでいましたので(たとえば山田だとしたら、山ちゃん)、家でも夫にはそう呼んでいるのですが、
最近3歳の娘まで○○ちゃーんと真似して呼ぶようになったので、考え物です^^;

ありがとうございました。

お礼日時:2004/07/28 21:22

おはようございます!



色々な呼び方がありますねぇ~!!
興味深いので私もちょっと考えて見ました。

常識の範疇と言うことで、使い分けは他の方とあまり変わらないんだけど、私の場合知人や友人に使うときは「連れ合い」と言う風に言いますね。
以前、知人ですが、かなりお年を召した上品なご婦人が御夫君の事を「連れ合い」、私の夫の事を「お連れ合い」と呼んでいて、「パートナー」なんていうのはこそばゆいけど、一緒に人生連れ立って歩ける相手ってことで「ダンナ」なんて言うよりステキだなぁ!と思って・・・

あまり回答にはなっておりませんが、ダンナの代わりの呼び方例として・・・ご参考の一部に加えて頂けたら幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなりました

連れ合い・・なるほどそんな呼び方もありましたね。

ありがとうございました。

お礼日時:2004/07/28 21:18

・友達同士→ダンナ


・学校の先生→主人または父親
・知人→主人もしくは夫 または苗字
・夫の両親→○○ちゃん(夫の名前)
・子供に対して→父さん

相方って言うのは芸人さんみたいで違和感あります
パートナーって言うのも言ってる自分が恥ずかしいので無理かな
「うちのパパ」って言う友達もいますが
夫の風体に似合わないので 私は使いません
あまり変わった呼び方でも「??」ってなっちゃうと思うので
普段はダンナか主人と言うことがほとんどです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなりすみません。
学校や保育園の先生に対しては、父親で行こうと思いました。

やはり、なんだかんだいっても「ダンナ」が一般的なのでしょうね。

ありがとうございました。

お礼日時:2004/07/28 21:17

こんばんは。

考えてみたら、結構言い分けている気がしますね。

●友人やかなり親しい知人 → ダンナ、相方
●保育園の先生 → (子供の)父親
●知人で目上の方、年配の方 → 主人
●知人で同年代やお若い方 → 夫、家人
●夫の会社の同僚(近所なので結構会う) → ○○(苗字)
●夫の両親 → ◇◇さん(下の名前)
●ウチの中(子供がいる場合)
 → だどちゃん(あだ名:本人が“ダディちゃん”と呼んで欲しがったのがなまった)
●ウチの中(子供がいない場合) → いぬ(これもあだ名…)

今の感覚で言うと、“ダンナ”という呼び方って、昔の“宿六”とか“亭主”という呼び方にかなり近いニュアンスだと思います。
微妙に結婚相手を持ち上げつつ、身内としてへりくだっている感じがする気がします。個人的意見ですが。
相方という呼び方の方が、よっぽど花魁や芸者衆などのいる、花柳界での呼び方に近いかもしれません。
なので私は“ダンナ”という呼び方に違和感はあまり感じません。

日本語は生きているから、ドンドン使い方やニュアンスが変わっていくと思うし、逆に変わらない、変わっていかない言葉は、使う人がいなくなった言葉、“死んだ言語”だと思っています。今、日常的に使わなくなったラテン語なんて、今さら変わらないように。
なので、私はよほど明らかに間違った使い方でない限り、“人それぞれ”と思っています。
自分でも正しいと思っていても、他人から見ると間違っていたりするかもしれないので、それを思うと指摘なんて出来ない…

書き忘れましたが、ごく親しい友人何人かの間では、ヤツは“ヒゲポン”と呼び飛ばされています(もちろんコッソリ影で!)。
『以前ヒゲを生やしていて、そのインパクト未だ強し』+『今でも常に無精ヒゲ』+『一応坊ちゃん出なのに、そうとは思えないヤンチャ過ぎる言動』で、“ヒゲポン”。
“BON”でなく、“PON”なあたりがミソです(笑)。
ご参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなりすみません。

相方、家人・・という呼び方が出てきましたね。

文字でなら書けるんだけど、
言葉にするとどうも、らしくなくて・・使えません。

ダンナという言葉に対して嫌悪感をもたれてる方も多いのかと思いますが、そう思いつつも一番結局は使われてるのかもしれませんね。


ありがとうございました。

お礼日時:2004/07/28 21:14

#1です。



#6さんに賛成!
自分の夫のことを「ダンナさん」なんて言うのは絶対おかしい!!
身内に「さん」付けするのは変ですね。
(OKwebでもそう書いている人がいますけどね。)

先に書きましたとおり、私は召使ではないので、本来なら「ダンナ」(「主人」も)という使い方はしたくないんですが、
やはり現在は一般的なのか、友達とか近所の人くらいであればついつい使ってしまう、ということはありますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私も「だんなさん」呼ばわりはおかしいと思います!

お礼日時:2004/07/28 21:10

私は「ダンナ」という呼び方、気持ち悪くて嫌いです(さらに最悪なのが「ダンナさん」)。


「あなた、芸者かなにか?」って思っちゃうんですよね。(芸者さんに悪意はありません!) 
多少なりとも改まった場所でなんの疑問もなく「ダンナ」なんて言う人は、申し訳ないんですけど、すごく頭悪く見えます。

この呼び方が当たり前のように使われるようになったのは割と最近のことではないでしょうか?ここ10年ぐらいとか。

連絡帳に書くなら、自分の夫のことは「夫」、あとは子供からみた「父親」かな。
個人的には「主人」もあまり好きではないけど、「ダンナ」よりは百倍常識的でしょうか。
目上の人との会話なら、苗字で言うのも(鈴木さんなら「鈴木が」)あり。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなりすみません。

昔会社の先輩で50代のおしゃれな女性に
「旦那さんは○○○?」と聞いたときに
「だんな?やめてそんな言い方、彼はね・・・」と言ったのを思い出しました。
とても素敵だなと思いました。

同じく、自分の夫のことを人に「だんなさんがね、」という言い方は私もちょっと・・。
でも、男の人で「うちの奥さんがね・・」って言う人も結構いますよね。

ありがとうございました。

お礼日時:2004/07/28 21:09

私の場合は



・友達同士の場合・・・旦那
・学校の先生や職場関係の場合・・・主人
・義父母に対しての場合・・・○○さん(夫の下の名前を「さん付」で)

といった感じでしょうか?

うちの子供はまだ保育園には通っていませんが、連絡帳に書くならたぶん「主人」ですかねぇ?
5歳の子供がいる友人は幼稚園の先生に「明日はパパが迎えに行きます」というふうに、普段はパパと呼ぶことが多いです。
皆さんやっぱりその場その場で言い分けているんでしょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなりすみません。
私の場合、パパが・・・というのが、ちょっと照れくさくて・・。

ありがとうございました。

お礼日時:2004/07/28 21:05

友達同士の会話では「だんな」「うちのひと」「パパ」


保育園や学校の先生に対しては「主人」「お父さん」「父親」
夫の親には「○○さん」「パパ」

ですね

ちなみに連絡帳には「明日は父親の仕事が・・」と
子供から見た関係で書いてます

その他では、付き合ってた当時のニックネーム
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなりすみません。
>「明日は父親の仕事が・・」

これが一番いいですね。使わせてもらいます。

ありがとうございました。

お礼日時:2004/07/28 21:03

友達同士・・・愛称や名前


先生など・・・子供はまだおりませんが、連絡帳などなら父親というような感じになると思います。
夫の家族・・・愛称や名前にさんづけ

だいたいこんな感じですが、その他、職場の人なんかだと主人とかうちの人とか、そういった感じで言いますが、「主人」というのを嫌う方ってたまにいるので、その時は相手に合わせて言い換えたりもします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりすみません。

主人って、私もいうときがあるのですが、
何だか、言いなれてないせいか、声が小さくなってしまったりして、どうも不自然な感じなのです。

ありがとうございました。

お礼日時:2004/07/28 21:02

・友達同志はだんな 知人だと主人


・学校等は子供の父親
・夫の両親には名前にさんづけ
・家の中ではお父さん
というところでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなりすみません

子供の父親が・・とかっていえばいいんですね。

ありがとうございました。

お礼日時:2004/07/28 21:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!