
犯人だと私が最初に思った男は、実は刑事でした。
The man who I first thought was the criminal turned out to be a detective.
と英作文基本300選にあるのですが、
自分はfirstではなく、at first (もしくは英和辞典によるとin the beginning)だと思い、firstをジーニアス英和辞典で引いたのですが、
文中での用法といえば、初めて(for the first time)という用法しかないのですが、どうなのでしょうか?
(一応この例文集は有名なもので、ネイティブスピーカーのチェックも受けているものなので、用法自体はあると思うのですが、英和辞典に出てこないし、ネットで検索してもヒットしないので、この例文を覚えるのが不安です)
英語が得意な方教えてください。
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
・The man (who I first thought was the criminal) turned out to be a detective.
→(犯人だと最初に思った)男は実は刑事でした。
・At first I thought the man was the criminal, but he turned out to be a dective.
→男が犯人だと最初は思っていたけれど彼は実は刑事でした。
"At first" を使うと後者のような文章になりくどくなるので "I first thought" など使うのだと思います。
"at first" は「最初は」となるので基本的に否定文が続きますが
"first" は「初めに」や「一番目に」と順序を立てて話すときに使うので「次に何をした」など純粋に順番に起きたことが続いたり、「でも○○だった」と否定文が続いたりとどちらも可能です。(って既にNo.2さんが仰ってますけどね!)
No.3
- 回答日時:
ちなみに、調べたい語句を半角の""で括ってグーグルなどの検索エンジンにかけると、語句そのものずばりの使用例がヒットしますよ。
https://www.google.co.jp/webhp?sourceid=chrome-i …
No.2
- 回答日時:
first thought というのは、「思うという行為を初めてした」ということではありません。
その男性がどういう存在か、ということを初めて思った、
という意味合いであり、
結局、「最初は」at first と考えるような訳し方になります。
at first は「最初はこうだったけど、後々は~」の意味で、
今回にも合うわけですが、単に first で「初めて~した」でも合います。
No.1
- 回答日時:
I first thought "You know Kim is a looney,
http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-418 …
I first thought it was a poorly orchestrated joke.
http://www.independent.co.uk/news/world/sweden-f …
イギリスのニュースWEBサイトでこのような用法は確認できますよ。
https://www.google.com/search?q=%22I+first+thoug …
at first は代わりに使えると思いますが、for the first timeは今までそのようには考えなかったけど、今回始めて考えるようになったといった感じになるのでちょっと違うと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「事が事ですので」について
-
A after which B って「Aの後B...
-
「全然大丈夫」に関して
-
関係代名詞「非制限用法」が説...
-
英文法について質問です。 なぜ...
-
He is a rich man, (
-
「○○したり、△△したり、□□した...
-
I better go という表現は何か...
-
on whichとin whichって何が違...
-
"upon which"の解釈について
-
「ほど近い」という言葉の用法
-
to that について
-
関係代名詞の制限用法と非制限...
-
英語のテストで「使用された車は...
-
Left wholly out of considerat...
-
形容詞句か分詞構文か
-
英作文(firstの語法)
-
英語で名前を列挙するときの”A...
-
whatever と whatsoever の意...
-
英語問題
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「事が事ですので」について
-
A after which B って「Aの後B...
-
on whichとin whichって何が違...
-
"upon which"の解釈について
-
I better go という表現は何か...
-
each of which
-
「ほど近い」という言葉の用法
-
He is not what he used be.は...
-
will be workingとwill workの違い
-
「○○したり、△△したり、□□した...
-
関係詞でこの文whichとしないで...
-
「なにしろ」と「とにかく」の...
-
カンマがあるrather thanについて
-
英語問題
-
whichとthat
-
「全然大丈夫」に関して
-
some of whom などは必ず非制限...
-
関係代名詞「非制限用法」が説...
-
英語で名前を列挙するときの”A...
-
コンマの使い方
おすすめ情報