好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう

私は中国から来た留学生のOOです。今回OO奨学会の奨学金を申請する機会をいただいたこと、本当にありがとうございます。この奨学金をぜひ申請させていただきたい理由はたくさんあると思います。具体的な理由は、次のとおりです。
今は三年生であるが、中国にいた時、学校内の奨学金を二回もらいました。一年生の時は三等奨学金をもらい、二年生になると、成績が年級の第一名で、一等奨学金をもらったことがあります。初めて奨学金をもらった時は非常に嬉しかったです。なぜならば、自分の努力と能力はともに肯定されたからです。また、奨学金の価値と自分の価値を証明するように、二年生の時はより頑張りました。結局、 二年生までの人生の最も良い成績をおさめました。それゆえ、奨学金と学生生活の間には積極的な相互作用があると考えます。
第二の理由は生活の負担を軽くしたいということです。これも一番重要な理由だと思います。日本に来てから、大学生たちは一人暮らしをしたり、アルバイトをしたりするという現象を見て驚きました。中国の大学では、安い寮を提供し、一日中運営する食堂もあります。さらに、学費も低いので、大学に勉強した時、お金を心配することはあまりありませんでした。しかし、日本にいると、借家したり、アルバイトして生活費を儲けたりすることは本当に大変です。日本で大学生として生活しないと、自分も両親の大変さをよく体験できないと考えます。今はアルバイトをしているが、生活費はギリギリ足ります。学費もまだ両親に頼らなければいけません。やっと日本に来て勉強し、たくさん時間をかかってアルバイトをすることは本末転倒とも言えます。したがって、この奨学金はとても必要です。もし奨学金をいただければ、自分が成人としての責任をよく負えて、学習に夢中になることもできるそうです。そして、これを励みにして、感謝の気持ちを持って、今後ももっと真剣に勉強しようと思います。

A 回答 (3件)

いちばん大事なことは、どうしても奨学金が必要だということを


伝えることで、日本語が上手かどうかは二の次です。
あまり上手な日本語だと、日本人に手伝ってもらったと思われて
逆効果ですよ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね。
失礼ですが、私はどうしても奨学金をもらいたい気持ちは感じられますか。できないかな。(笑)

お礼日時:2017/02/07 22:10

もっと読みやすく変えましょう



「まず第一に、今は三年生ですが中国にいた時、学校内の奨学金を二回もらいました。」
→「まず第一の理由は、奨学金をいただくと大きな励みになるということです。今は三年生ですが中国にいた時、学校内の奨学金を二回もらいました。」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
もう一度修正すると、よりよいだと思います。

お礼日時:2017/02/07 19:57

私は中国から来た留学生のOOです。

今回OO奨学会の奨学金を申請する機会をいただいたこと、本当に感謝しています。この奨学金をぜひ申請させていただきたい理由は2つあります
まず第一に、今は三年生ですが中国にいた時、学校内の奨学金を二回もらいました。一年生の時は三等奨学金をもらい、二年生になると、成績が学年の第一位で、一等奨学金をもらったことがあります。初めて奨学金をもらった時は非常に嬉しかったです。なぜならば、自分の努力と能力がともに認められたからです。また、奨学金の価値と自分の価値を高めるために、二年生の時はよりいっそう頑張りました。結局、 それまでの人生で最も良い成績をおさめました。それゆえ、奨学金と成績の間には大きな相互作用があると考えます。

 第二の理由は生活の負担を軽くしたいということです。これもとても重要な理由だと思います。日本に来てから、大学生たちは実家を出て一人暮らしをしたり、アルバイトをしたりするという現実を見て驚きました。中国の大学には、安い寮があり一日中運営する食堂もあります。さらに、学費も低いので、大学で勉強する際お金の心配をすることはあまりありませんでした。しかし日本にいると、アパートを借りたりアルバイトして生活費を稼いだりして本当に大変です。日本で学生生活を送ると、自分も両親の苦労をよく体験できると思います。今はアルバイトをしていますが、生活費はギリギリです。学費もまだ両親に頼らなければいけません。やっと勉強するため日本に来たのに、たくさんの時間をかけてアルバイトをすることは本末転倒とも言えます。ですから、この奨学金はどうしても必要です。もし奨学金をいただければ、自分が大人としての責任をよくわきまえて、勉学に集中することもできそうです。そしてこれを励みにして、感謝の気持ちを持って、今後ももっと真剣に勉強する覚悟です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
確かに、添削しくれたところの表現は中国語っぽいで、勉強になりました。

ひとつ質問があります。
第二段落の冒頭にあり、「まず」と「第一に」は同時に使いますか。

お礼日時:2017/02/07 19:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報