ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。

La chèvre de Monsieur Seguin a été retrouvée ce matin devant la poste de la ville de Tarascon. Après avoir été poursuivie par un loup, il semble qu'elle ait été recueillie par le facteur qui s'est alors vu interdire l'entrée de son logement.

和訳お願いします。

A 回答 (2件)

La chèvre de Monsieur Seguin a été retrouvée ce matin devant la poste de la ville de Tarascon.


スガン氏の雌ヤギが今朝、タラスコン市の郵便局の前で見つかった。

・Seguin /sə.ɡɛ̃/ 発音は「スガン」「スギャン」、どちらでも。



Après avoir été poursuivie par un loup,
狼に追いかけられた後、
il semble qu'elle ait été recueillie par le facteur
郵便配達人によって拾われたようだ
qui s'est alors vu interdire l'entrée de son logement.
彼はそのとき家に入ることを禁じられた

「ヤギは狼に追いかけ回された後、家に入れなくなってしまった郵便配達人に拾われたらしい」

・recueillir(孤児などを)引き取る
 Elle a recueilli chez elle un orphelin.「彼女は孤児を家に引き取った」
 recueillir un chien abandonné「捨て犬を拾う」

・se voir +inf ~される、(~に)あう
 (不定詞の主語は他人、seは不定詞の間接目的語)
 se voir refuser l'entrée du club「クラブへの入会を断られる」
 se voir attribuer un prix「賞を授与される」
 se voir préférer un rival「ライバルのほうが自分より好まれるようになる」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2017/03/23 11:00

ムッシュ セギーンのヤギがタラスコンの市の郵便局の前で今朝見つかりました。

オオカミによって追求されてきた後、彼女がによって収集されているようだ、要因は彼の住宅の入り口を禁止されています。 和訳お願いします。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!