![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
François Marie Arouet dit Voltaire (1694-1778) est d'abord connu pour ses écrits philosophiques et ses engagements contre la monarchie absolue, l'arbitraire de la justice royale et le pouvoir de l'église. il a cependant brillé dans tous les genres littéraires, en particulier le théâtre (on recense 56 pièces). il a également écrit des dialogues, des ouvrages historiques, des romans et des contes, de la poésie épique, des essais, des articles scientifiques et culturels, des pamphlets, des critiques littéraires. Fervent correspondant, il a laissé plus de 20000 lettres.
Emprisonné à la Bastille pour outrage au pouvoir, exilé en Angleterre où il fut profondément influence par John Locke, philosophe de la liberté individuelle, il revint en France pour poursuivre sa carrière littéraire.
Des poèmes officiels lui permirent d'entrer à l'Académie française et à la Cour comme historiographe du roi en 1746. Néanmoins, la publication de "Zadig" l'obligea à s'exiler de nouveau, à Postdam cette fois, répondant à l'invitation de Frederic II de Prusse, puis à Genève. Voltaire s'installa ensuite définitivement à Ferney, près de la frontière suisse, où il reçut toute l'élite intellectuelle de l'époque et d'où il continua son combat pour la liberté, la justice et le triomphe de la raison, en défendant jusqu'à sa mort des causes célèbres.
フランス語の和訳をお願いします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
フランソワ・マリーArouetはヴォルテール(1694年から1778年)は、主に、絶対君主制、王室の正義の恣意と教会の力に対する彼の哲学的著作との約束のために知られていると言います。
しかし、彼はあらゆるジャンル、特に劇場(それが56枚を一覧表示します)に秀でていました。彼はまた、対話、歴史的な作品、小説や叙事詩、エッセイ、科学と文化の記事、パンフレット、文芸評論家の話を書きました。熱烈な特派、彼は以上20000通の手紙を残しました。彼は深くジョン・ロック、自由の哲学者の影響を受けた英国で亡命軽蔑力、のためにバスティーユに投獄、彼は彼の文学のキャリアを追求するためにフランスに戻りました。
職員の詩は、しかし1746で王の歴史家、「Zadig」の出版物として、フランス・アカデミーと裁判所に入るために彼を有効に応え、再び亡命ポツダムのこの時間は、彼を強制的にその後、ジュネーブのフリードリヒ2世の招待状。ヴォルテールはその後、彼は時間のすべての知的エリートを受けたスイスとの国境近く、フェルネーに恒久的に定住し、彼は自由、正義と理性の勝利のために彼の戦いを続けたところ防御します彼の死の有名な原因まで。
google翻訳使ったけどね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語熟語の意味 2 2023/05/26 18:48
- フランス語 フランス語文章の構成について 1 2023/01/28 18:44
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語 1 2023/03/22 19:59
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語和訳依頼
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語でmaison de ~
-
フランス
-
「また会えて嬉しい!」をフラ...
-
次のフランス語の適切な改行位...
-
温かい家庭 フランス語訳教...
-
次のフランス語の文章中の「d'...
-
【フランス人に質問です】ビズ(...
-
フランス語で 過去に出会った人...
-
色彩豊かに/フランス語では?
-
フランス語で何ていいますか?
-
deをデュと読ませるアタマ悪さ ...
-
フランス語に翻訳をお願いします!
-
フランス語で avoir de ・・・
-
フランス語で…
-
仏語
-
七色 虹色 天使 のフランス...
おすすめ情報