No.5ベストアンサー
- 回答日時:
May 11, 2017 The Japan Timesの1面見出し
Koike agrees to foot bill for temporary Olympic facilities but neighbors irked by delays, loose ends
これをそれぞれで機械翻訳すると
Google : 小池は一時的なオリンピック施設のための法案を履行することに同意するが、遅れ、ゆるい終わり
Weblio : 遅れ(未解決の問題)によっていらいらする隣人以外の仮設オリンピックの施設の足請求に、小池は同意する
Bing : 小池、仮設五輪施設の足札に同意するが、隣人は遅延でさ、緩やかな結末
どれも”foot” ”bill”を誤訳。Googleは日本語としては一番きれいだが”irk”を完全無視(Bingもかな?)。
まあ、どれもひどいけど、その中では、投稿者さんがおっしゃるようにBingが一番まともかな?
拙訳 : 小池、仮設五輪施設に係る勘定の支払いに同意するが、隣人は遅延でうんざり、未解決
No.4
- 回答日時:
Google はかなりマシなほうですよ。
#2さんのリンクでも、このスレッドの中身を訳してみましたが、とんとんですし、私個人としてはむしろGoogleの翻訳結果のほうが読みやすかったです。工夫して切り抜けるほうが得策ですよ。例えば、外国語を読みたいなら、小刻みに自動翻訳にかける。自分が書いたものを外国語に訳したいなら、意味が明確になるよう書き方を工夫する。俗語、洒落、詩的表現などを伴うなら有料の人に頼る。学生であれば、外国語の学科に友達を作って、自分でも何か手助けを提供するのを条件に訳してもらう。そのような方法がおすすめです。
No.1
- 回答日時:
無料の機械翻訳はどこも似たようなものです。
有料サービスを受けれられるサイトもありますので、そういうところを使ってはいかがでしょうか。
・・・
無料の機械翻訳サービスでも「文章全体の雰囲気」が掴めれば何とかなります。
最後は自身の感性を頼りに読み替えればよい。
|д゚)...日本語を外国語にするときは知らない
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Google 翻訳 正確な翻訳アプリってありますか?特に英語と日本語に強いものが欲しいです。 無料、有料どちらでもokで 2 2022/08/16 16:02
- Google 翻訳 音声翻訳について 1 2023/03/12 19:15
- Google 翻訳 英文を日本語 翻訳 2 2023/06/07 18:32
- 教育・学習 オンライン会議の同時通訳アプリ 1 2023/03/24 19:59
- 皮膚の病気・アレルギー ChatGPTの日本語の理解力に少し疑問を持ってます。打ち間違いしてもきちんと理解してるような返事 3 2023/05/11 10:42
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- Google 翻訳 英語翻訳ソフトは良いものはありますか パソコン Chrome で右クリックで翻訳できるようにするには 1 2022/03/28 21:30
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- その他(IT・Webサービス) web会議中の文字起こし+翻訳ツールについて 2 2022/10/17 01:38
- iPhone(アイフォーン) サブスクリプションについて。困っています 1 2022/07/27 22:11
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
職場体験日に翻訳会社に訪問す...
-
appendixとannexの違いは?
-
business licenseとは?
-
「Infomation」について
-
英語の文字数の数え方
-
よくある日本のアニメの英語字...
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
翻訳学校の診断結果への評価
-
Ah you should go back you don...
-
ハングルに詳しい方に質問です...
-
ハングル
-
ハングルで
-
日本人の名前をハングルで書く...
-
ハングル文字の解読
-
韓国のハングル文字は表現力が...
-
インドネシア語で「そういえば...
-
ハングルのアルファベット表記...
-
インドネシア語で「もし良かっ...
-
aやuのあたまに-(横棒/バー)...
-
韓国の名前の読み方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
appendixとannexの違いは?
-
business licenseとは?
-
英語の文字数の数え方
-
「Infomation」について
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
「羊たちの沈黙」を原書で読ん...
-
「シャラップ!」というと「黙...
-
英和質問
-
翻訳学校の診断結果への評価
-
ラスカルの歌
-
Ah you should go back you don...
-
翻訳コーディネータアシスタント
-
You're pretty shit ってどうい...
-
「私たちの青春は音楽と共にあ...
-
安く翻訳してくれる翻訳の会社...
-
How was your day? の翻訳って...
-
絵本翻訳に興味があります。
-
翻訳家になられた方に、まじめ...
-
英語で右膝前十字靭帯損傷は何...
-
英語翻訳サービス
おすすめ情報
いまのところ無料だとbingが強いかなと思ってます!
質問で有料だとHiNativ、無料だとDMMかなと思ってますが、どうでしょうか?!
有料のアプリ使うことにしました、詳しくありがとうございました!