アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

前置詞でしょうか、それとも副詞でしょうか?
I called him on とできないところから、副詞ではなく、前置詞のような気がしますが、それなら、どういう意味の on なのでしょうか? Look at him. の at という前置詞は視線が彼という点に向って行くという感じがあるのですが、call on の on はどういう意味なのでしょうか?

A 回答 (3件)

call on ≒ visit。

visit よりは軽い感じの訪問を意味します。品詞に拘るより call on で覚える。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます。

お礼日時:2017/06/23 10:53

前置詞です。



call on 人
call at 家で
visit 人/家
と覚えるものです。
イギリス英語的ですが。

on は「〜めがけて、〜に向かって」でしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます。
called him on としないから、前置詞である。という根拠の他に、どういう根拠があるのでしょうか? そもそも、called him on が間違いだというのは、英語の勘があればわかることですが、ふつうはわかりませんよね。何か文法的な判別法というのはないものでしょうか?

お礼日時:2017/06/23 10:52

前置詞で彼に接している感じです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます。「接触」ですね。

お礼日時:2017/06/23 10:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!