
A 回答 (21件中1~10件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.19
- 回答日時:
日本語表記もお上手で、私がしばしばやってしまうミスタイプより少ないぐらいです。
>いきなり道路で知り合わない日本人に話すのはだめだと思います。
外国人に限らず見知らぬ人に話しかけられて警戒するのは、しばしば布教、販売、詐欺、悪質なスカウト、ナンパなどが多いからです。道を聞いたり(あなたの日本語の実力が高いので、あえてこういう書き方をしましたが、分かり易く書けば「目的地までの道順を尋ねる」という意味です)、お勧めを聞いたりするのは全く不自然ではありません。よって最初は商店や飲食店の人に話しかけるのが、手段としては得策です。
昔は「知らない人にいきなり話しかける」というのは、極一部のものでした。英語しか喋れない米英人は、誰に対しても英語を要求するのですが、その反面、英語で話しかけてくる者には寛容でした。それを逆手に取った人が「英語の練習台」にしている光景は何度も見ました。そういう人に限って、自分の言いたいことだけ言い、相手の言うことは聞かずに「英語が通じた」と喜んでいました。英語しか喋れない、誰にでも英語を求める米英人は傲慢ではありますが、ノブレス・オブリージュの体現していたのです。
昨今は日本語を勉強する方が増え、私もノブレス・オブリージュを強制されることが何度かありましたが、あなたのように相手の反応を想像できるということは素晴らしいことだと思います。
という前振りをしておいて何ですが、中学校の修学旅行では、外国人が多く集まる京都あたりで「外国人観光客と英語で話してこい」という課題を生徒に課すことが増えているようです。誰に対しても英語というのも変な英語偏重かとは思いますが、日本の教育機関では「恥を知る文化」においては、あなたのような感受性の高い人と比べれば、遥かに劣化したと言わざるを得ないかもしれません。なので、もしかしたら、あなたが、そこいら辺を歩く日本人相手に日本語会話能力を向上させるためだけの日本語会話を求めたとしても、それは既におかしなことではないのかもしれません。
しかしながら、あなたの価値観に近いと思えた私の価値観では、最初に回答したとおり、商売人相手に話しかけるというのが失敗は少ないのではないかと思います。商売人は忙しいことも多いので、ぞんさいな対応になることも多いのですが、そこはお互い様と思えるのではないかと思います。その先は、どうせあなたの挙動に興味津々な人がその近くにいるでしょうから、その人に助けを求めるなり、なれなりに幅を広げていけると思います。
ありがとうございます!
今日本にいるのだから、日本語をちゃんと勉強したいです。本に書いていた単語とか語彙とか文法とかだけではなくて、会話能力もマスターしたいです!
このように日本人と深く交流することができ、日本の文化をより深く理解することもできます!
No.18
- 回答日時:
日本に来たばかりなのに、日本人と同じような、表現の日本語が書かれています。
質問者は、日本に来たばかりの外国人ではないと考えます。その理由は、日本語が上手に話せないのにも関わらず、文章表現が、日本人と全く同じです。文章表現が日本人と全く同じだと言われて嬉しいです!
日本に来た前は日本語を勉強していました。でも、昔は本を買って語彙と文法などを勉強して、日本人と話す経験が少ないでした。だから、日本語を書く能力と読む能力は会話能力より高いです。しかも、書く時も読む時も考える時間があり、分からないところも調べることができます。しかし、会話する時、相手が話し終わったらすぐ返事することができる能力が必要でしょか?
日本に来てもうすぐ二か月経ち、まだ会話能力を向上しないので、ここに皆さんに聞いてみたいです。
No.17
- 回答日時:
何気ない事で、家の息子に外国の方が声かけられています。
日本の子供でも英語出来る場合ありますので、公園に立ち寄って本など読んだりしてたりしても子供が話かけてきたりする事もありますよ。No.15
- 回答日時:
こちらこそ、ありがとうございます(^^)外国人の方の価値観や考え方、日本語の会話について少しでも知りたいので、こちらも参考になりました。
頑張る姿は素敵ですね。たくさんの日本人とお話なさって下さい。文章はわたしなんかよりずっと日本人ですよ!
私も都内住みなので、何処かでお話するかもしれません。その時はよろしくお願いします(笑)
私も英語を勉強してみます!
勇気をありがとうございました。
お互い、外国語を頑張りましょう٩(๑❛ᴗ❛๑)۶かなり遅れていますが、まずはやってみます!
ありがとうございます。今から外国語を頑張りましょう~とりあえずやってみます!
公園か商店街で話す時もよろしくお願いします(^ー^)
No.13
- 回答日時:
公園もお散歩もオススメですよ!
東京にお住いならたくさんの公園がありますし。
みなさんのご意見も素敵ですね。
商店街もオススメですよ。優しいおばちゃんが話しかけてくれたり、ペットいたり、行きつけの店舗があればお店の方ともお客さんとも自然と会話が出来るようになると思いますよ。
みなさんのおっしゃる通り、バイトなどもいいですよね(^^)
外国人の方はたくさん求められていますから。
頑張って下さいね!
私は逆に英語を覚えたいです(^^;
全く出来ない(T_T)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
数学に関して
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
半角のφ
-
good dayに対してなんと返すの...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
イギリスのお客様を迎えるウェ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
一つの文に疑問詞を二つ使うに...
-
カレンダーの語源
-
partのあとにピリオドは入る?...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報