次の日本語を英訳してください。

(1)数分おきに来る地下鉄に乗るたびに、とても便利だと思う反面、こんなに急ぐ必要があるのかと疑問に思う時もある。

(2) 日ごとに世界で起こっていることを我々に知らせてくれる新聞がなかったなら、どんなに不便を感じることだろうか。

A 回答 (1件)

(1) Every time I get on the subway which comes every few minutes, I think it is very convenient, but sometimes I wonder if it is necessary to hurry so fast



(2)What kind of inconvenience do you feel if you do not have a newspaper that informs us what is going on in the world every day?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q接続詞(?)のthatの使い方について

The designs are well thought of and crafted painstakingly that it must have taken years for each ceiling design to be finished.

この文の意味とthatの使い方について教えてください。よろしくお願いします

Aベストアンサー

そのデザインは評判が良く丹念に作られているので、それぞれの天井のデザインが完了するのに数年を要したに違いない。

so painstakingly that と考えるのが分かりやすいと思います。

Qnow that と once という接続詞について

once も now も元は副詞ですが、両方とも接続詞としても使われます。しかし、どうして、now のときには、that がついているのに、once のときは後に文が来ても that はつかないのでしょうか?

Aベストアンサー

接続詞としての once は、もともと、
If/When you once understand this rule, you will have no further difficulty.
のように、あくまでも副詞で、別の接続詞 if/when/as soon as などがあったものを、
once を接続詞に出世させたようなものです。

だから、基本、副詞の once がそのまま使われます。

一方、now の方は
the next time (that) SV
every time (that) SV
のような、本来、先行詞 time をつなぐ関係副詞 that があったのと同じように、
now と後の SV をつなぐ接続詞が必要なのでしょう。
むろん、省略されることが多いわけですが。

Q英語が出来る名探偵コナンバリの推理力とマジカルバナナが得意な人に質問です。英語力は必須です。 2人の

英語が出来る名探偵コナンバリの推理力とマジカルバナナが得意な人に質問です。英語力は必須です。


2人の外国人に質問されたけど英語が出来ない私には辛い。まず聞き取れない。聞き取れない上に聞いたことがない英単語ばかり言って来る。

「トール」「50セント」だけ聞き取れたけど、この2単語を俺の脳内で引っ付けることが出来ずに惨敗した。

まず真夜中に50セントって。しかもここ日本だし・・

最後に彼は「△マーク」を手で作っていたが、「トール」、「50セント」、「△マーク」でマジカルバナナやって何も連想出来ないから答えようがない。

最初にトールと言ったときはイケると思ったけど、2ワード目に聞き取れたのが50セントで脳内キャパシティがオーバーした 笑

2人目は降り口を聞いてたけど、降り口はいっぱいあるのに不思議だなあーどこ指しても正確じゃん?!って思って2番目に近い出口を指差してしまった。

だって1番近い出口は目の前にあるのに、まさか目の前で見えてる出口を聞くことはないだろうということで2番目に近い出口を教えて上げたのだ。

で、マジカルバナナのトール、50セント、△マークって何だったんでしょう?

分かる人いますか?

英語が出来る名探偵コナンバリの推理力とマジカルバナナが得意な人に質問です。英語力は必須です。


2人の外国人に質問されたけど英語が出来ない私には辛い。まず聞き取れない。聞き取れない上に聞いたことがない英単語ばかり言って来る。

「トール」「50セント」だけ聞き取れたけど、この2単語を俺の脳内で引っ付けることが出来ずに惨敗した。

まず真夜中に50セントって。しかもここ日本だし・・

最後に彼は「△マーク」を手で作っていたが、「トール」、「50セント」、「△マーク」でマジカルバナナやって何も...続きを読む

Aベストアンサー

貴方と外人2人でドライブしてる時の会話ならばなんとか答えられそうですが・・・・・

Q英語の意味を教えて下さい

This morning in Boston, the temperature dropped to fifteen below.

気温のこと言っていますが、何度のことなんでしょう。

Aベストアンサー

fifteen below は fifteen below the freezing point (氷点下15度)のことです。 アメリカではこの the freezing point は普通省略されます。

もちろんアメリカの気温表示は華氏なので氷点(摂氏0度)は華氏32度に相当します。ですから fifteen below(氷点下15度)とは華氏32度より15度低い華氏17度のことで、これは約摂氏ー8度に相当します。

Q英語の単語で /u/ で始まる単語

を教えてください。/u/の綴りはなんでもかまいません。

Aベストアンサー

[] で発音記号を表すことが多いですが、
音素を表すのに // を使って表現するので、
その通り質問されています。

子音なく、いきなり、ということであれば、
スペル oo- で始まるものを調べていけば見つかると思います。

長母音 /u:/ になることも多く、
/ʊ/ と両方使われるものも多いです。

たとえば
oomph とか。

Qレストラン等で赤の他人に「ここ座っていいかい?」はMind I plant myself?ですよね?

例えば、同じテーブルの席に座っていいか尋ねる時に使うと思うの(o^―^o)ニコ

最近の言葉なの(。´・ω・)?

辞書に載っていないの(´;ω;`)

アメリカでしか通じないの? イギリスでも通じるの?(。´・ω・)?

教えて欲しいの(*- -)(*_ _)ペコリ

Aベストアンサー

> でも、アメリカだけで通じる英語なのかイギリスでも通じるのか
> 調べにくくて困っているの(´;ω;`)

"plant oneself"そのものはイギリスでも通じる表現です。オック
スフォードのイギリス英語版にも載っていますから。でも、例文を
眺めると、アメリカでは「長々と座る」という意味あいがあるのに
対し、イギリスではそうではなさそうで、「笑顔を浮かべる」を
"plant a smile on one's face"で表現したりするようです。

Q時制について

He kept on practicing these songs until his toes bleed.

とあったのですが、bledではいけないのでしょうか?よろしくお願いします

Aベストアンサー

http://ejje.weblio.jp/content/until

質問者さんには釈迦に説法だと思いますが、念のため。
主節が現在(あるいは未来)なら、until の後は現在、
主節が過去なら until の後も過去なんです。

現在の場合とかこれからすることについて
「彼が来るまで待とう」
I'll wait until he comes.
未来のことでも時を表す副詞節内では現在。

そういう意味で例文として現在が多いのかもしれませんが、
上の辞書の例文を見ればわかるように、主節が過去なら until 節も過去です。

これが日本語で「~するまで~した」というのとは違うと #2 で説明しました。
日本語では全体の時間はさておき、
~する前、~するまで、~した後
2つの行為の前後だけで「する」「した」が決まります。

昨日の話で、I ate dinner before I took a bath.
入浴する前に夕食を食べた。
昨日のことで、実際、入浴したわけで、
英語的には過去のことだから過去。

I waited until he came.
やはり、昨日、待って、彼は来たんです。

She said, "I will wait until he comes."
を間接話法にした
She said she would wait until he came.
これは実際来たかどうかは不明ではありますが、
時制の一致的には came とせざるを得ません。

まあ、日本語の理屈で考えている限り、この過去はわかりません。

http://ejje.weblio.jp/content/until

質問者さんには釈迦に説法だと思いますが、念のため。
主節が現在(あるいは未来)なら、until の後は現在、
主節が過去なら until の後も過去なんです。

現在の場合とかこれからすることについて
「彼が来るまで待とう」
I'll wait until he comes.
未来のことでも時を表す副詞節内では現在。

そういう意味で例文として現在が多いのかもしれませんが、
上の辞書の例文を見ればわかるように、主節が過去なら until 節も過去です。

これが日本語で「~するまで~した」と...続きを読む

Q次の問題を教えてください。 (1) Let's drink a round () the memor

次の問題を教えてください。

(1) Let's drink a round () the memory of our founder,Dr. Smith. Cheers!

①in ②regarding ③trusting ④to ⑤at

(2) She is very tired today; she sat () all night watching a sick child.

①up ②through ③past ④on ⑤into

(3) John was forced to drop () of school due to his financial situation.

①from ②in ③through ④up ⑤out

(4) The spelling mistake in the newspaper article was easy to see; it seemed to jump () at me.

①out ②upon ③by ④around ⑤above

(5) Could you read () this report by tomorrow, and give me your opinion of it?

①end ②upon ③through ④care ⑤onto

次の問題を教えてください。

(1) Let's drink a round () the memory of our founder,Dr. Smith. Cheers!

①in ②regarding ③trusting ④to ⑤at

(2) She is very tired today; she sat () all night watching a sick child.

①up ②through ③past ④on ⑤into

(3) John was forced to drop () of school due to his financial situation.

①from ②in ③through ④up ⑤out

(4) The spelling mistake in the newspaper article was easy to see; it seemed to jump () at me.

①out ②upon ③by ④around ⑤above

(5) Cou...続きを読む

Aベストアンサー

1 to
2 up
3 out
4 upon
5 through

Qdaily lifeとdaily livesの違い

daily lifeとdaily livesの違いを教えて下さい。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

lifeは、可算名詞ですので、

・my daily life
・our daily lives

ただし、夫婦や、グループで共に生活してきた場合は、

・our daily life

を使って一体感を出す場合もあるみたいな、、、解説をみたの(∀`*ゞ)テヘッ

要するに皆一緒だと思ったらlife、別々だったらlivesなのかな~と思うの(`・ω・´)

https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-in-our-daily-life-and-in-our-daily-lives

Q下から2段落目のthe new のtheは聞き手はこれから知る事を、なぜtheがあるのでしょうか。

下から2段落目のthe new のtheは聞き手はこれから知る事を、なぜtheがあるのでしょうか。
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

opening this weekと特定されているの(o^―^o)ニコ


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報