プロが教えるわが家の防犯対策術!

He wondered out loud why nobody had approached the woman.

この文はなぜ過去完了が使われているのでしょうか?よろしくお願いします

A 回答 (3件)

He said to himself (then), "Why has nobody approached the woman?"


直接話法で、その時の彼の気持ちを表せば現在完了です。

この現在完了の「完了」の意味がわかるかどうか。

なぜ誰もその女性に近づいてこなかったの?

とりあえず「た」と訳しましたが、どうしても日本人は過去の「た」と完了の「た」が区別できません。
まあ、同じ「た」なので。
かつては完了の助動詞と過去の助動詞を分けていたわけですが、
現代語では同じ「た」になってしまいました。

でも、否定文なら「まだ~しない」と訳せます、完了は。
I haven't finished my homework yet.
まだ宿題が終わっていない。
完了も、否定なら日本人にもわかりやすいでしょう。

だからここも nobody なので「誰も彼女に(まだ)近づいていない」

School is over. を「学校が終わった」と訳すのは完了の「た」です。
終わっている、という今の状態を表します。

現在完了というのは、こういう直接話法的発話でよく見られます。
普段、現在完了で見る例文の多くも、こういう直接話法的表現を
普通の地の文で書いています。

過去のストーリーや今日のできごとは過去形で書いていきますが、
その場なら現在完了で発話するところが、
間接話法で書けば(時制の一致的に)過去完了になります。

その時の彼の気持ち、ここは out loud なので、声に出したわけですが、
「なぜ、誰も近づいていないの?」
と言っているはずです。
「近づいてこなかったの?」とも言えますが、
日本語では過去の「た」とも取れてあいまいになってきます。

とにかく、こういう、その場では現在完了で言っていることが、
wondered という過去の時点での表現では過去完了となります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2017/07/19 22:04

アドバイスしましょう。

文脈なしにこの文だけ取り出してどうして過去完了が使われているのか、英語をよく理解している人にとっては答えようがありません。

この質問に対しどうのこうのと説明をつけた回答があったら、その回答者は英語がまだ分かってないことの証拠です。
    • good
    • 2

he(彼)が、過去形でいっているwondered の動詞が、それより更に過去(大過去)を回想しているからです。



he wondered は、今に近い過去、why nobodyの次の過去完了は、大過去(wonderedと言っている彼よりさらに昔)のある時点(大過去)から、それより比較的近い過去までのあいだです。

英語の時制は、どの地点でどの地点のことを言っているかにより、こまかく変わります。 日本語にないので難しいですし、説明も日本語では難しいですが、重要なのは、どの時点で、どの時点のことをいっていかにより時制が決まります。

どなたかわかりやすく説明してくださるとよいのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2017/07/19 22:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!