あなたの習慣について教えてください!!

「저」チョ と 「처」チョ

の違いはなんですか??

A 回答 (6件)

何方かと、言えば、ㅈは、ジ、に近く、ㅊは、ち、に近い発音です。


例えば、지は、ㅈジ+母音のㅣイで、
発音は、ジになりますし、치チは、例えば、価値、など、가치=ㄱク+母音のㅏアで=カチ(価値)になります。
ㅊとㅈの違いがお分かりになったで、しょうか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

わかりました!
何度も何度もすみません(;_;)
丁寧にありがとうございました!!

お礼日時:2017/08/13 22:51

ハングル語は、合成語で、各部分から成り立って居ます。


そう言う点では、漢字も、同じですね。
御質問の처は、ㅊ(チ)と、ㅓ(ヨ)が、組み合わさり、처(チョ)に、なる訳です。
ㅈとㅊは、目的によって使い分けられます。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

そうなのですね!!ありがとうございます!(;_;)

お礼日時:2017/08/13 19:14

カタカナで書けば同じ「チョ」で、日本人には発音の区別が難しいですが、韓国人は完全に異なる音として認識しています。


前者はあまり息を出さない「チョ」、後者は息を多く出しながら発音する「チョ」です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

発音の区別なのですね!ありがとうございます(;_;)

お礼日時:2017/08/13 19:14

同じ、チョの発音です。


저은『チョウン』など、(私は)と言う意味ですが、처には、처녀『チョニョ』(処女)などの意味も有り、使い分けが、必要です。
処と言う言葉も、多く使われ、処方箋など、『처밤잔』(チョバンチョン)と、言います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧にありがとうございます…!

もう一つだけよろしいでしょうか?
なぜ「ㅈ」の上に点がつくのでしょうか(;_;)

お礼日時:2017/08/13 11:07

저は私で、처は、奥さんの事です。


因みに、저も、色々な、意味が有り、
一概には、言えません。
私の他、箸、著者、あの人、とか、
ええと、などと、使い分けます。
처も、處『ところ』とか、処とか、
会社の係とか、課にも使われます。
因みに処女『バージン』も有ります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

同じハングルでもたくさんの意味があるということでしょうか??

お礼日時:2017/08/12 16:59

ジョトチョの違いです

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報