うれしい、気持ちいい、幸せ等喜びを表す言葉を英語、フランス語、ロシア語、ドイツ語、ラテン語等主要外国語で何というか教えてください。日本語での読みもお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

ドイツ語。

形容詞は性によって変化するので注意してください。(下に掲げたのは基本形)
また、[:]はウムラウト(¨)の代用です。
うれしい froh(フロー)
明るい、朗らかな、楽しい heiter(ハイター)
→晴れやかな気持ちで in heiterer Stimmung(イン・ハイテラー・スティムンク)のように使用
心地よい angenehm(アンゲネーム);behaglich(ベハクリッヒ);gem:tlich(ゲミュトリッヒ)
幸せ das Glu:ck(ダス・グリュック)
喜び das Freude(ダス・フロイデ)

中国語。普通話では簡体字です。
うれしい 快活(クアイフオ) 喜悦(シィユエ) 歓喜(フアンシ) 高興(ガオシン)
楽しい 愉快(ユクアイ)
心地よい 爽快(シュアンクアイ)
幸せ 僥倖(ジアオシン) 幸福(シンフウ)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2001/07/07 12:47

フランス語では:


heureux(se)=うれしい、しあわせ
幸福=le bonheur ボヌール
Je suis heureux.=私はうれしい(ジュ スイ ウール-(hは発音しない))
(女性の場合は Je suis huereuse.ジュ スイ ウールーズ)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2001/07/07 12:44

ちょっと言葉足らずだったかもしれませんので追記いたします。



私の書いた「素晴らしい!」「ステキ!」というのは、
形容詞ですが、その語一語で感嘆詞的に使う場合を想定しています。

ドイツに暮らしていたことがありますので、
そういう使い方がある点は保証します。

ウムラウトは、PCで表示されないので書きませんでした。
(リクエストから、口で言われるのかと思いました)

gluecklich のuは上にウムラウトが付きます。
点々。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2001/07/07 12:45

英語では・・・


うれしい:grad, happy, please, delight, flatter
     などがあります。
気持ちいい:cozy, feel good, feel nice,
confortable などがあります。
幸せ:happiness, wonderful feeling, etc, etc,

英語には形容詞が沢山あって、それこそその人それぞれに
色んな単語を駆使してその時の感情を伝えます。
時には「そんな使い方は普通ないだろう?」と思うものまで・・・
上記に挙げた単語も前後に来る主語等によって形も変わりますし、文脈や文章によって使い方が変わるものもあります。

言葉、特に感情は生きているだけに・・・難しいですね♪
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2001/07/07 12:46

スペイン語


一人称現在    -a男性 -o女性

とても嬉しい   Me alegro mucho メ・アレグロ・ムーチョ
まー嬉しい   Que dicha! ケ・ディーチャ
とても幸せ    Estoy muy feliz エストイ・ムイ・フェリス
とても満足    Estoy muy contento/a エストイ・ムイ・コンテント/タ
とても気持ちがいい Me siento muy bien メ・シエント・ムイ・ビエン(気分よ        く感じていること)
同上       Que rico ケ・リーコ(陽だまりに出てアーいい気分。おいし         いという意味もある)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2001/07/07 12:47

ドイツ語では、


「素晴らしい!」(キレイな花束を頂くとか、美しい景色を見たとき)をwunderbar(ブンデルバール)といいますね。

「嬉しい(私は嬉しい)」はIch bin gluecklich イッヒ ビン グルックリッヒ。

「ステキ!」はfantastisch ファンタスティッシュ prima プりーマー。

下記のマルチリンガルは英語から多言語が引けて便利ですよ。

参考URL:http://www.allwords.com/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2001/07/07 12:48

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q外国語が得意な方へ質問です。

外国語をネイティブで身につけた方にお願いです。
日本で外国語を習った人は、以下のように
外国語→日本語に頭で翻訳する→外国語 という思考回路を使いますが
ずっと外国で暮らしていた方、帰国子女の方などは
外国語は外国語、日本語は日本語というように別々の回路で考えると
聞いたことがあります。逆に例えば「微分・積分」等の少し難しい
言葉は、外国語⇔日本語の思考がつながっていないので、日本語の
意味が不明などと聞きます。以上のことは本当でしょうか。
どうか外国語が得意な方お願いします。

Aベストアンサー

普段は日本に住む、生まれも育ちも生粋の日本人なので、完璧なバイリンガルではありませんが。。。

英語を喋るときは、英語の思考回路になる。
と私も思います。(そうおっしゃっている方が多いように思います)
思考回路、というよりは、英語独特の表現と言った方がいいのかな?

例えば、「私、昨日おさいふ盗まれちゃったのよ」
と言いたいとき、
英語では「私」は主語にならないですよね。
「昨日私のお財布が(誰かによって)盗まれた」と言うか、
「昨日誰かが私のお財布を盗んだ」と言うかどちらかですね。

英語では have you got everything ? っていうけど、日本語では「 あなたは全てのものを持ちましたか?」とは言わないと思うんですよ。
やっぱり一番自然なのは「お忘れ物はないですか?」
じゃないかな。

英会話が苦手な方(不慣れな方)は、直訳しようとするからだと思います。

これって逆もありますね。
日本語勉強中の外国人(英語圏の人)は、
「このジュースは寒いですね。」(英語は冷たいも寒いもcold )とか
「今日私は大きな食事を食べました。(沢山と言う表現に、big を使う。big lunch とか。。。)
なんて言うときがあります。

段々慣れてくると思考回路が別々になるのだと思います。

普段は日本に住む、生まれも育ちも生粋の日本人なので、完璧なバイリンガルではありませんが。。。

英語を喋るときは、英語の思考回路になる。
と私も思います。(そうおっしゃっている方が多いように思います)
思考回路、というよりは、英語独特の表現と言った方がいいのかな?

例えば、「私、昨日おさいふ盗まれちゃったのよ」
と言いたいとき、
英語では「私」は主語にならないですよね。
「昨日私のお財布が(誰かによって)盗まれた」と言うか、
「昨日誰かが私のお財布を盗んだ」と言うかどち...続きを読む

Qドイツ語やフランス語、イタリア語でこの単語を訳すと何といいますか?

クラブチーム名を考えているのですが、翻訳できるサイトを探しているのですが、発音が載っていないため読めません…。

今考えてるのは

・絆
・友情
・パワー
・熱狂
・前進
・無敵

などの友情や熱い思い、そして敵対心むき出しのチーム名を検討しています。

Tシャツの背面などにもプリントするのでなるべくなら短めの単語がいいです。

上記の英語ならどれでも構いませんのでもしよかったら教えて下さい!
私としては全く英語に詳しくないので読みやすさとインパクトがある単語を使おうと思っています…。

Aベストアンサー

ドイツ語やフランス語、イタリア語と、
英語とどちらが欲しいのですか?
両方?

英語なら和英辞典を引けばありますし、
英辞郎も便利です。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je/8097/m0u/%E3%81%8D%E3%81%9A%E3%81%AA/
http://eow.alc.co.jp/%e3%81%8d%e3%81%9a%e3%81%aa/UTF-8/?ref=wl

「敵対心」hostile(ハスティル、ホスタイル)だと「敵意」みたいな感じで、はチーム名としては強すぎるのでは。
http://eow.alc.co.jp/hostile/UTF-8/?ref=sa
英英辞典で引くと、怒っていて友好的でない、無愛想な、みたいな意味があります。

エキサイト辞書(英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語など)
http://www.excite.co.jp/world/italian/
日本語から翻訳してみて、気になる単語があったらこのカテゴリにまた質問して読み方を聞いてはどうでしょう。

ドイツ語やフランス語、イタリア語と、
英語とどちらが欲しいのですか?
両方?

英語なら和英辞典を引けばありますし、
英辞郎も便利です。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je/8097/m0u/%E3%81%8D%E3%81%9A%E3%81%AA/
http://eow.alc.co.jp/%e3%81%8d%e3%81%9a%e3%81%aa/UTF-8/?ref=wl

「敵対心」hostile(ハスティル、ホスタイル)だと「敵意」みたいな感じで、はチーム名としては強すぎるのでは。
http://eow.alc.co.jp/hostile/UTF-8/?ref=sa
英英辞典で引くと、怒っていて友好的でない、無愛...続きを読む

Q第2外国語は身に付かない

第2外国語は身に付かない

こんにちは、このカテには英語だけでなく他の外国語も学習された方が多いかと思います。
英語以外の外国語を学ぶ場合、初めての外国語ではないので、外国語を覚える要領もつかんでいるでしょうし、また、特にフランス語やドイツ語などは英語の知識が大きな助けになります。ですから、初級レベルまでは英語に比べ、かなり短期間で習得できます。しかし、実生活では英語以外の外国語は英語に比べ接する機会が少ないので 英語はそこそこ出来ても、英語以外の外国語は中途半端なレベルで終わりがちです。
そこで、英語以外の外国語を英語と同等かそれ以上習得された方に質問です。英語以外の外国語はいつごろから学習されて、英語との係わりも含めてどのように学習されてきましたでしょうか?

Aベストアンサー

私は英語とドイツ語を今でも多少は使える積りです。どちらの言葉が第一外国語あるいは第二外国語なのかは、断定できません。英語は、3+3(その間2年半アメリカ人」のキリスト教宣教師のところで英語を聴き話すことを覚えた。)大学では2年間(教養部でドイツ語を週12時間の内ドイツ人教員に4時間】、専攻はドイツ文学。
仕事で英語のコレポンを始める。変なところは、二世の社員に修正を依頼。なんだかんだと訳40年ぐらい
英語を書いたり、ドイツ語は云十年間ドイツ人と手紙交換や、現在はE-メールのやり取り。ドイツへ一人で旅行する。

いつも、批判を受けるのですが、大学時代ドイツ語を学ぶ際に、英語は全くと言って好いほど考慮しませんでした。他の外国語に時間や頭を使うような余裕と言うか、気分も無かったですね。そのくらいしないと、ドイツ語の授業に追い付けなかったなかったのかな?週6日で毎日2時間ドイツ語の授業があったのですから。

英語は大学を出てから、実務で高校時代に身につけたものを思い出し、更に上乗せ、、。途中、通信教育で英語を読む事をやりました。後は、実践あるのみでした。

2週間ドイツ語だけでドイツを旅した後、仕事で2~3日英語に悩まされた感じでした。

私は英語とドイツ語を今でも多少は使える積りです。どちらの言葉が第一外国語あるいは第二外国語なのかは、断定できません。英語は、3+3(その間2年半アメリカ人」のキリスト教宣教師のところで英語を聴き話すことを覚えた。)大学では2年間(教養部でドイツ語を週12時間の内ドイツ人教員に4時間】、専攻はドイツ文学。
仕事で英語のコレポンを始める。変なところは、二世の社員に修正を依頼。なんだかんだと訳40年ぐらい
英語を書いたり、ドイツ語は云十年間ドイツ人と手紙交換や、現在はE-メールのや...続きを読む

Qロシア語とドイツ語の勉強

ロシア語とドイツ語の勉強をしたいと持っているのですが、何からてをつけたらいいにかわかりません。

お勧めの入門テキストがあれば教えてください。

今まで、全くく勉強したことありません。

Aベストアンサー

ラジオ語学講座を勧める。
ドイツ語
動詞文からですね。Ich trinke Beer. ラジオ講座はこれだよ。
基本語順SVO、動詞二番目の原則、
次に冠詞、名詞、形容詞の格変化。
大体このへんでつまずく人はつまずくね。
ロシア語
まず文字と発音から。ラジオ語学講座でも同じ。
それが済むと、文法を大急ぎでやる。
動詞の変化 第一変化動詞 第二変化動詞。
名詞の性、格。名詞につく形容詞の変化となると、もう混乱しほうだい。
格は主格;対格;生格;与格;前置格などを覚えなければならない。
形容詞のこれらも。もうなにがなんだか、分からなくなる。
変化表を紙に書いて押し入れのふすまに貼り付けて覚えようとした人がいた。
過去形は超簡単。冠詞がないのはドイツ語と違う点だ。

Q外国語の学習方法について。

外国語の学習方法について。
英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、など、外国語の読書力や読解力、外国語の会話を習得するには、どのような学習方法が最も効果的でしょうか?
お勧めの外国語習得方法がありましたら教えてください。

Aベストアンサー

タケヨシさんという人がいるのですが、

その人は、英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、の洋書の原書を辞書なしで読む事ができます

さらに、彼は、英独仏伊語の原書が読めるだけでなく、ネイティヴスピーカーと会話をする事ができるそうです

彼いわく、外国語の習得には”学習の方法”が最も大事なのだそうです

これまで20年間で56の外国語の学習方法を自分で試してきて、最も効率的な外国語の学習方法を試してきたのだそうです

外国語の習得には、タケヨシさんの語学習得法が参考になると思います

ホームページのアドレスを載せておきますので、よろしければどうぞ

http://saider88.web.fc2.com/gaikokugo.html

参考URL:http://saider88.web.fc2.com/gaikokugo.html

Qフランス語、ドイツ語等で・・・

フランス語、ドイツ語、イタリア語等ヨーロッパで『魔法使い』
や魔法をなんと言うのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

我々は「米」「稲」「飯」などとたくさんの「rice」に関する単語を持ってますよね?
それと同じように、「魔法」「魔法使い」といっても欧州にはそれの文化が我々が考えている以上にたくさんありますので、呼び名もホントにたくさんあります。
英語のmagic、witch、wizard を基準として単純に翻訳すれば以下のようになりますが、あくまでご参考に。その単語のニュアンスは、言語によって必ず若干の違いがありますので注意が必要です。

スペイン語
魔法 magia
魔女 bruja
魔法使い mago

フランス語
魔法 magie
魔女 sorciere
魔法使い magicien

ドイツ語
魔法 Magie
魔女 Hexe
魔法使い Wizard

イタリア語
魔法 magia
魔女 strega
魔法使い wizard

ポルトガル語
魔法 magica
魔女 bruxa
魔法使い wizard

Q小学校の外国語活動について

小学校外国語活動について

 平成23年度から「第5・第6学年で年間35単位時間」が必修となったとのことですが、外国語活動は「教科」として扱われず、「外国語活動」というカテゴリーで扱われるのでしょうか?

中学校などでも、一般に英数国理社などと分けられている気がします。

英語=外国語活動ではなく、多言語も外国語活動として含まれていて「外国語=多言語」という意味で、その主として英語を扱っている、ということで良いのでしょうか?

Aベストアンサー

> 外国語活動は「教科」として扱われず、「外国語活動」というカテゴリーで扱われるのでしょうか?

そうですよ。
中学校では「外国語」と言う教科の中で英語を学ぶことになっているだけ。その他の外国語でも差し支えない。実際にフランス語(私立),スペイン語(私立),ポルトガル語(公立),ロシア語(公立)を学ぶ中学校がある。

> 英語=外国語活動ではなく、多言語も外国語活動として含まれていて「外国語=多言語」という意味で、その主として英語を扱っている、ということで良いのでしょうか?

英語に限るわけではないけれど,「外国語活動においては,英語を取り扱うことを原則とすること。」と決まっていますから,他の外国語をやるとしたら特別な理由が必要です。

Qドイツ語では何と言うのですか?

「あなたはドイツ出身ですか?」
「私はミュンヘンが好きです。」
「また今度。(別れ際の挨拶)」
これはドイツ語では何と言うのですか?
教えて頂ければ嬉しいです。
また、会話で「Sie」を使っているのに別れ際に「Tschus」を使うのはおかしい事ですか?

Aベストアンサー

ミュンヘン在住です。

「ドイツ出身ですか?」「ミュンヘンが好き」はno.1,no.2さんが書いてらっしゃいますのでTschuesについてだけ書きます。

Tschuesですが、私は、Sieでしゃべっている相手にも使っています。幼稚園の送り迎えで顔をあわせるお母様方と幼稚園の先生ですが。それ以外の人には、基本的にはAuf Wiedersehen!とかAuf Wiederschauen!(これは南部方言)を使っています。

普段顔をよく顔をあわせている人でであれば、duzenの儀式をしなくてもTschusと言っても大丈夫な感じがします。そういえば、顔なじみのお店のレジのおばちゃんもTschusっていいますね。でも、どうもTschuesだとくだけすぎるかなあ、でもAuf Wiedersehenはかたすぎるかしらって感じがする相手だと、Aufをとって、Wiederschauen!を使います。よくわからないときは、相手の出方をみてそれから自分が答える、というふうにやってます。

蛇足ながら、南部ですと、親しい友人同士だと、Servusを使っていますね。人に会ったときも、別れるときも、お店に入るときも、でるときも、時間帯を問わずに使えるので便利なのですが、私は使ったことがありません。使い慣れないものは使わないほうが無難だからです。

ミュンヘン在住です。

「ドイツ出身ですか?」「ミュンヘンが好き」はno.1,no.2さんが書いてらっしゃいますのでTschuesについてだけ書きます。

Tschuesですが、私は、Sieでしゃべっている相手にも使っています。幼稚園の送り迎えで顔をあわせるお母様方と幼稚園の先生ですが。それ以外の人には、基本的にはAuf Wiedersehen!とかAuf Wiederschauen!(これは南部方言)を使っています。

普段顔をよく顔をあわせている人でであれば、duzenの儀式をしなくてもTschusと言っても大丈夫な感じがします。そういえ...続きを読む

Qなぜ英語以外の外国語はあまり重要視されていないの?

国際化の時代を迎え、外国語を習う人も多くなりましたが、今でも外国語の中では英語が最も重要視されています。
日本の外国語教育は乳幼児から高齢者まで英語が大多数で、外国でも英語教育は実施されています。TOEICも約60カ国で実施されています。
それに引き換え、英語以外の外国語はあまり重要視されていない模様です。英語以外の外国語にも検定はありますが、受験者数は英検やTOEICに比べれはかなり少ないです。英語以外の外国語は大学でようやく習う程度です。
英語が最も重要視されるのは外国も同じで、英語を話す中国人も多いそうです。
これからの時代は、日本人なら日本語・英語のほかにもう1つ外国語が話せれるようになるべきだと思いますが、なぜ英語以外の外国語は英語ほど日の目を見ないのでしょうか?

Aベストアンサー

今も昔も外国語の中では英語が最も重要なのですが、とりわけ英語は別格的な地位にありますね。確かに日本では外国語の需要の中でも英語だけで90%以上を占めています。センター試験の外国語でも99%以上の人が英語を選択します。これに関してはnaga33kiさんも異議はないと思います。これについては今更冗長に書く必要もないと思います。ただ、この事実の他にもう2つ事情があると思います。

一つは、伝統的なイギリス、アメリカへの贔屓の傾向もあると思います。近代においてはフランスやドイツからの文化の影響も大きく受けましたが、戦前はイギリスが最も贔屓され、戦後はアメリカにシフトしました。つまり、日本人は英語圏の国への人気度が高いと言えます。#5さんも少し示唆されましたが、昔のロシアでは上流階級や知識人たちはフランス語の嗜みが要求されました。日本では英語が第1外国語の地位を獲得した時、ロシアではまだフランス語が教養の外国語として重要視されていました。英語は戦略的な意味合いが強く KGBや軍隊で1部の人間が徹底的に養成させられている程度でした。

もう一つは日本人の画一的な教育システムと外国語よりも数学や理科を重視する傾向もあると思います。英語でさえ 公立の中学では週3時間が普通です。昔は4時間でした。これは ゆとりの教育の一環でそうなったんですが、今は逆に「情報」など新しく覚えなくてはならないことも増えています。
また、高校で第2外国語のカリキュラムを設けているところは非常に限られます。英語でさえ手に負えなくなる生徒が多いのに、更にまた新しい外国語を教えたら
生徒の負担が大きくなるのではないか、教員の確保はどうするのか、英語に専念した方がセンター試験対策には有効ではないか という意見が多く、高校での第2外国語の導入には極めて消極的なのが現状です。

今も昔も外国語の中では英語が最も重要なのですが、とりわけ英語は別格的な地位にありますね。確かに日本では外国語の需要の中でも英語だけで90%以上を占めています。センター試験の外国語でも99%以上の人が英語を選択します。これに関してはnaga33kiさんも異議はないと思います。これについては今更冗長に書く必要もないと思います。ただ、この事実の他にもう2つ事情があると思います。

一つは、伝統的なイギリス、アメリカへの贔屓の傾向もあると思います。近代においてはフランスやドイツからの文化の影響...続きを読む

Qドイツ語?これは何と言っているのか教えてください。

http://www.youtube.com/watch?v=of_ur2YGhRY
おそらく字幕とは全く違う事を言ってるのだと思いますが
何語かわかりません。なんとなくドイツ語かな?って思ってますがどうでしょう。
訳せる方に翻訳をよろしくお願いします。

Aベストアンサー

大変聞き取りにくかったので、聞き取れたところだけお知らせします。

天狗:すぐに撤退しろ!
2人組:気お付けろ敵だ! かかれ!
天狗:見ておれ!
2人組:Nein! 
天狗:お前らは我々の車を壊した
天狗のアップ、
階段の上からライフルを持った男:助けに来たぞ!見ていろドイツ野郎。(この辺はあいまいです。)
浜辺から駆け寄る男:速報だ!
天狗の銃と棒を持って駆け寄る男:その天才を撃て!
その撃たれ倒れ、右手を天狗にかざして:お前たちは確実に、まもなく撤退する。
天狗:お前らは、我々の車を壊した。
天狗、倒れた男を蹴りだす。
男:すぐに、武器を捨てろ。
天狗:見ておれ!
二人の男が現れる
グレーのプルオーヴァーの男:やつは誰だ?運転免許証をすぐ見せなさい!
反対の方向から:奇跡を信じますか?(?)
浜辺で喧嘩する天狗と男
仮面がとれた天狗:お前らは我々の車を壊した。
近寄る二人:手を上げろ!
グレーのプルオーヴァーの男、遠くを指して:あなたの証明書は有効ではありません。何を装備しているんだ?(?)
右の黒のコートの男が海を指して:あれは何だ?彼の隣に居るのは誰だ。武器か?
左から2人め、元天狗の男:祖国の美しい娘たちが(戦死しないこと)を心配しているんだ。(?)
ほかの男:それで、無事だったのか? 承知したぞ!
海を前に4人の後ろ姿:伝説だ!…?…?
海に向かって走り出す4人
…?また、狙って撃ってきたぞ。 機関銃を構えて…。 
撃て!撃て!撃て!撃ちまくれ!

おわり

わからない部分は(?)か想像で書きましたので、合っているかかくしんはありません。 「まぁ~。大体こんな…。」と言ったところです。
バックミュージックや効果音が消せたらもっとわかるかも知れません。

参考まで。

大変聞き取りにくかったので、聞き取れたところだけお知らせします。

天狗:すぐに撤退しろ!
2人組:気お付けろ敵だ! かかれ!
天狗:見ておれ!
2人組:Nein! 
天狗:お前らは我々の車を壊した
天狗のアップ、
階段の上からライフルを持った男:助けに来たぞ!見ていろドイツ野郎。(この辺はあいまいです。)
浜辺から駆け寄る男:速報だ!
天狗の銃と棒を持って駆け寄る男:その天才を撃て!
その撃たれ倒れ、右手を天狗にかざして:お前たちは確実に、まもなく撤退する。
天狗:お前らは、我...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報