やらせ 英語
の検索結果 (9,746件 1781〜 1800 件を表示)
文頭にthatな文章は自然?
…例えば、That the earth is round is clear now. などの様に文頭にthatが来るような文章が、とある日本語のサイト(英語を教えるサイトではない)で例文として挙げられていました。私はこの文章に違和...…
高校を出て、海外の大学へ留学
…初めまして、高校三年の女子です。 最近すごく悩んでいる(考えている)ことがあるので、よければアドバイスください。 高校二年の時くらいから、大学は関西外大に行こうと決めていま...…
ドイツ人とフランス人の気質について
…11月にドイツに赴任します。ここ2週間は下見も兼ねて、ドイツとフランスに旅行に行きました。 率直な感想としては、やはり「百聞は一見に如かず」 これまでの疑問が解消され、偏った...…
ポルトガル語とドイツ語でおぼえやすいのはどちら
…今外国語を勉強しようと思っており候補にはブラジルポルトガル語とドイツ語の2つがあります。 ネイティブの日本人が勉強するとしたらこの2つではどちらが覚えやすいでしょうか。 ちな...…
BBCやCNNを聞き流すだけでもリスニングの練習になりますか?
…日本にいるため、日常環境では英語に触れる機会があまり多くあるとは言えません。 このたび、我が家にCSが開通しまして、BBCやCNNを見ることが出来るようになりました。 そこで、日ご...…
TOEIC870点(現時点)で、950点を目指しているのですが、、。
…現在、TOEICの点数が870点です。これがベストの点数で、受けるたびに、850点~865点くらいをいつもウロウロと しています。スコア的には、リスニングは470点~490点 取れている段階なのです...…
フランス語のcarameliserの使い方
…先日友人とケーキを食べに行った時の事です。 友人が、表面を焦がしてあるタルトを食べた時に「このキャラメリゼ美味しい」と言っていました。 その時は英語で言うところのcaramelize(キ...…
ベビーカーの受け取るタイミング
…先日、初めてベビーカーを持って飛行機に乗りました。 行き先はハワイ島だったのですが、ベビーカーを受け取れず困った事になったので、教えて下さい。 行きの成田空港では、搭乗直前...…
【英訳】 ニューヨークに行きたい!
…「ニューヨークに行きたい!」という日本語を、シンプルな英語に直してください。 ただし、2通りの意味で英訳してください。(きわめてシンプルな英語で) 1.ニューヨークに行き...…
フランス語かスペイン語か。。高1です。
…初めまして。 NY州内のボーディングスクールに在学している10年生です。 今はまだとっていませんが、11年生になった時に第三カ国語を とらなければいけません。 そこで学校で...…
「自分の考え」が持てません
…くだらない事でごめんなさい。 でも、すごく悩んでいます。大学に入って、それまでの勉強の中心だった暗記よりも、「どう思うか」とか、「どう分析するか」とか、そういう部分が重視...…
✖ what time will you come here. について教えてください。
…英語初心者です。 英語の問題集にて「what time will you come here?は間違いだ。」という文を見かけて少々疑問に思ったので、お助けください@_@; 「[will you come here.] の[]部分が文として完...…
日本語幼稚園と現地校どちらがいい(5歳)
…夫がアメリカに赴任することが決まり、子供を連れて私も一緒に行くことになりました。現在5歳の子供は9月から Kindergarten に通うようになると思います。 夫の赴任地から通える範囲に...…
excelで単語テストを作りたい
… PCにexcelが入っているものの全く使ったことのない初心者です。自分用に、手早く英単語の暗記テストを作りたいのですが、効率よく作れる方法、またはテンプレート等がありましたら...…
日本の掲示板で「管理人」は、managerでいい?
…日本の掲示板では、サイトの運営者を「管理人」と言いますが、英語の掲示板では、manager という単語でいいのでしょうか。 他に適切な単語がありましたら教えて下さい。…
I'm finished.について
…英語の本を読んでいると、主人公がある作業(穴掘り)を終えたときに "I'm finished." と発言してました。 "終わったよ" という意味なのでしょうが、なぜ受動態なの? "私は終わらされ...…
『3世代(家族)で』という言葉を英語に直したいのですが・・・
…表記の通り、『3世代で』という言葉を探しています。 翻訳ソフトには、「at three parent and child generations」と訳されたのですが、なんかしっくり来ない気がします・・・。 その前の文章と...…
社会人1年生だが、言語学者への夢が捨て切れない
…大学(学部)を出て4月から社会人になりました。国際協力の仕事をしています。昔から外国語(特に英語)を学ぶのが好きで、大学時代の専攻は社会科学でしたが、独学で英検1級、TOEIC満点...…
検索で見つからないときは質問してみよう!