プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ロシア語翻訳アプリ

の検索結果 (10,000件 121〜 140 件を表示)

韓国語で지금 뭐해 ?ってどういう意味ですか? (今何してるの?)だと思ってたのですが、日本...

…韓国語で지금 뭐해 ?ってどういう意味ですか? (今何してるの?)だと思ってたのですが、日本語入れたら翻訳してくれるやつで検索したら(今やっている)と出てきました ネットで日本語...…

解決

韓国語での、最終回って???

…韓国ドラマにハマッテおりまして、色々と見ているのですが ドラマの冒頭に出る、第1話とか表示される言葉なのですが、第一話とかをハングルで表示されても 数字が出ますし、韓国語...…

解決

スペイン語でメールしたいので翻訳してください

…スペインに行くことになりました。 ユーロが安い時に現金を購入しておいたので、そのお金を使いたいと思っています。 ホテルも現金で支払いたいと思っていますが、クチコミを見るとク...…

締切

法学部において学ぶべき外国語

…私は春から法学部の大学生になります。 現在言語選択で大変迷っているので、アドバイスを頂きたいのですが、イタリア語、スペイン語、中国語、朝鮮語、ドイツ語、フランス語、ロシア...…

締切

健康でいてください。 これを韓国語で言いたいです! 翻訳アプリを使わずにお願いしたいです...

…健康でいてください。 これを韓国語で言いたいです! 翻訳アプリを使わずにお願いしたいです!…

解決

ラテン語翻訳サイト

…無料あるいは有料の翻訳サイトは沢山あります。例えば、以下のサイト http://www.dio.ne.jp/user/bestsites/translate.html に行けば、多言語間の翻訳に関し多くの可能性が見られます。 不思議なこと...…

解決

荒野行動からメールが届いたんですが中国語で読めません。翻訳お願い致します

…荒野行動からメールが届いたんですが中国語で読めません。翻訳お願い致します…

締切

パトワ語 ジャマイカの公用語に詳しい方!!

…まず初めにこの質問内容で閲覧していただき、まことにありがとうございます。 ポトワ語で、「波」「乗る人」「サーフィン」「波に乗る人」「wave rider」を翻訳して頂ければとおもいます...…

締切

スウェーデン語で自己紹介

…スウェーデン語で自己紹介をしたいのですが、インターネットで検索してもピッタリなサイトがヒットしません。以下の英語をスウェーデン語に翻訳できる方、どうぞよろしくお願いいたし...…

締切

今から学んだら有利な外国語

…私は今年大学に入るのですが、第二外国語で何を取るか悩んでいます。 将来は商社に就職を希望しています。 これから学ぶにあたって将来使えそうなものはどれですか?出来れば理由もお...…

締切

この中国語はどう訳すのが自然ですか? 普通に翻訳機にかけると、 「今週、ボスが何と言おう...

…この中国語はどう訳すのが自然ですか? 普通に翻訳機にかけると、 「今週、ボスが何と言おうと関係ない。全ては2024年の問題だ。」 のように出てくるのですが、何か違うような気がするの...…

締切

外国語で「甘い」は?

…外国語で「甘い」は何と言うのでしょうか? ちなみに、「ランダム名前チャート(:http://trpggasuki.com/trpg/name.php)」 は見ました。検索しても出てきません・・・よろしくお願いします。…

締切

Androidでミャンマー語の入力方法

…タイトルの通り、Androidでミャンマー語を入力する方法 が分からず困っています。 環境は以下の通りです。 機種:ソニー Xperia Z SO-02E 私:英語、ミャンマー語、共に出来ません。 やりた...…

締切

韓国語

…「あなたを求めている」の求めているって韓国語で何ていいますか? 翻訳機を使うと、「要求している」と出てきてしまいます・・・…

締切

桃を外国語でいうと?

…世界各国どの国でもいいですので 桃を外国語ではなんというか教えてください。…

解決

児童相談所に韓国語、中国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、ドイツ語、フランス語...

…児童相談所に韓国語、中国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語ができる人(職員)はあんまり居ないんですか?話が通じない子だと...…

締切

蝶と"龍"を色々な外国語で…

…蝶と"龍(東洋系の長細い方)"を、色々な外国語で何と言うのか、綴りと読みを教えてください。 この二つのモチーフがとても好きなので、写真集のタイトルに使いたいと思っています。 ...…

解決

ドイツ語翻訳者が原著者に冗長だと不満を言ったという記事

…以前どこかのニュース系サイトで、プロのドイツ語翻訳者が原著者に冗長で読みづらいと不満を言ったところ、日本人は頭がいいから短くても伝わるのだろうと返されたという記事を読んだ...…

解決

翻訳業界の標準翻訳スピードって?

…翻訳業界の標準翻訳スピードってどんなもんなんでしょうか?ジャンルはIT、インハウスの翻訳を想定しています。感覚的には、500 word/hourだとまぁ早いかな、という感じなんですが...。ほか...…

締切

至急!韓国語に翻訳してくださいm(__)m

…韓国のアイドルにファンレターを送りたいのですが、 翻訳機等を使っても上手くいかないので翻訳してくださいm(__)m できれば翻訳機は使わないでいただきたいです。 ○○オッパへ こんに...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)