アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

修理業者 英語 意味

の検索結果 (343件 1〜 20 件を表示)

NGって英語

…NGって英語ですか?  Not Goodとか言っているそうですが、ビジネス英語で通じます? NGを英語でやるとFaultかもしれませんが、 Faultでいいですよね? どなたかご存知ですか?…

解決

薬事法の「表示義務」はどう訳す?

…薬事法における「製造販売業者の名前の表示義務」というのはどう英語にすると良いのでしょうか。 よろしくお願いします。…

解決

アメリカで長く生活した経験のあるかたお願いします

…宅配業者がもってくる荷物で米俵くらいの大きい荷物(絵では肩にかついでいます)はアメリカ英語でなんといいますか?a big package(parcel?)でいいですか? だとしたらアメリカではbackageとparc...…

解決

「OEM」の語源と意味について教えて下さい

…この言葉は自分自身も勤務先でよく使用し、意味も「相手先ブランドで 販売される製品を製造すること。また、製造するメーカー。」と正しく 認識していました。 そして最近、「OE...…

解決

「保証期間内であっても有償保証となります」に違和感を覚えます

…※言葉の解釈に関しての質問であって、実際問題に言及しているわけではありません。 工業製品の保証書に書いてあることについての疑問です。 天災や購入者側の瑕疵がある場合、保証期...…

解決

内装工って英語でなんていいますか?

…タイトル通りなのですが、内装工って英語でなんていえばいいですか? 色々調べて interior decoration carpenter かな?って思ったのですが、ちょっと直訳っぽいかなと思って。 どなたか英語...…

解決

建築条件付き、を英語

…「建築条件付き」は英語でなんというのでしょう。 英語圏の建築基準を知らないので、対応する状態があるのかどうかもわかりません。ご存知の方がおられましたら、よろしく。…

解決

ゴルフの英語について

…ゴルフのボールを打つ時「刻む」というのがあります。英語では lay up と言うらしいですが、cut とか言わないでなんでこんな言い方をするんでしょうか? ちょと不思議に思ったので分かる...…

解決

ul の意味が分かりません

…こんばんは。 最近MySpaceを始めたのですが、知らない人からメッセージが送られてきました。 一文だけ英語意味がよく分からないので教えて下さい。 文章は im sure ul like promise. です。 ...…

解決

bliciteの意味

…マクドナルド六本木ヒルズ店の壁にある blicite, publicitaria spot の記載は何語でどういう意味なのでしょうか?…

解決

配送伝票は英語で何と言いますか

…宅配便で発送元と届け先を配達伝票に書いて運送業者にお願いします。 「運送状」?は英語で何と表現するのでしょうか。 また、発送元を印字した運送状を運送業者に依頼すると印字済み...…

解決

ディズニー英語システムを安く買う方法

…教えて下さい。現在3歳の子供がいます。 ディズニー英語の無料サンプルに子供がとても興味を示しました。 買ってあげたいと思いますが、説明を聞くと高額で・・・。 オークションな...…

解決

nothing you can't fix の意味

…映画3つ数えろにて最後のセリフで nothing you can't fix 「あなたって最高ね」(字幕にでてきた訳) と出てきました。 fixをしらべたところ、「固定する」、「修理する」などの意味のなかに...…

解決

文頭のAsの意味

…Asには、のでやにつれて等、いろんな意味があると思うんですが、 例えば As time passes, you'll forget about her. という文は 会話でAs time passes, と言ったとき、この文だけでは 時が経ったので、...…

締切

英語を話せる日本人のイントネーションの違和感】

…【英語を話せる日本人のイントネーションの違和感】 本当に小さな疑問なのですが聞いていただけたら幸いです。 日本人で、かつ日本に住んでる方で英語をある程度マスターされた方のイ...…

締切

オイル・エレメントは英語でも同じ言い方?

…自動車のオイル・フィルターのことを一般的に「オイル・エレメント」と呼びますよね?英語でも同じように"Oil element"と言うのでしょうか?もしそうであるならば,なぜ「フィルター」の部...…

解決

英語で’ゼネコン’は何といいますか?

…外国の方に’ゼネコン’を英語で説明したいのですが、何と言えばよいのでしょうか? 自分は今まで’General Contractor’と説明していたのですが、どうも英語だと違うニュアンスになってし...…

解決

subcontractorとsupplierの違い

…仕事で英語のマニュアルをよく読むのですが、同じマニュアル内でsubcontractorとsupplierの2つの表現がでてきます。 直訳だと、下請け業者と仕入先ですが、英語でのニュアンスの違いはなんで...…

解決

need ~ing で受動の意味になるのはなぜ?

…文法書には This car needs repairing. = This car needs to be repaired. イコールで結んであります。 need ~ingがなぜ to be 過去分詞と同じ意味になるのでしょうか。 (不定詞を使う方が辞書では非標準...…

解決

「簡素にする為、アウトソーシングやレンタルで済ませる」 を英語で表現するとどうなります...

…「簡素にする為、アウトソーシングやレンタルで済ませる」 を英語で表現するとどうなりますか? よろしくお願いします。…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)