dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

品種改良 英語

の検索結果 (131件 1〜 20 件を表示)

バラの品種の調べ方をご存知ありませんか?

…バラの登録品種を知りたいのですが、 どうやって調べたらいいかご存知の方はいらっしゃいませんか? 「登録品種」というぐらいなので、どこかに(農水省あたり?)データベースがあり...…

解決

三元豚 の 英語

…こんにちは。 豚の資料を作っています。 「三元豚」を英語でなんて言うでしょう。 三元豚とは、三つの品種を交配して育成した豚のことです。 よろしくお願いします。…

解決

この猫の品種わかる方いますか^^;

…この猫の品種わかる方いますか^^;…

締切

日本語テレビ放送を(翻訳)英語字幕で視聴できるか

…とある外国人の方に 「日本語を聞きながら英語字幕でテレビを見たい」 と言われて困っております。 僕自身は無理じゃないかと思うのですが、 彼の友達がそれを可能にする機械を持っ...…

解決

プルメリアの種類を教えて下さい

…自宅でプルメリアを育てていますが、種類がわかりません。 色々調べてみたんですが…わからなくて… 白はセラダインかなぁ?と思っているのですが、合っていますか? 赤いプルメリ...…

締切

グレープですか?マスカットですか?

…ぶどうを英語でいうと、グレープですか?マスカットですか?…

締切

ダックスフンドは固有名詞か?

…ダックスフンドなどの犬の種類(品種)は固有名詞ですか普通名詞ですか?教えてください。…

解決

色違いのチューリップが同じ色になったのはなぜ?

…去年、花壇に植えたチューリップが6本あります。 畑の中から自分の好きなチューリップを自分で掘って買って帰り、 家の花壇に植え替えたのです。 6種類とも違う色のチューリップを買...…

解決

これらのことわざ・故事を英語に直したいのですが・・・

…日本語を外国人に紹介することになりまして、自分は次のことわざ・故事成語を英語して、紹介したいのですが、わかる方がいらしたら、教えてください。 ■成せば成る(為せば為る、で...…

解決

「後出しじゃんけん」を色んな英語の言い方で

…いつもお世話になっています。今日は質問させて頂きます。 「後出しじゃんけん」は日本語としても稀に見る極めてこなれた慣用句だと思います。日本語でも、これと同様の別の表現(当然...…

解決

フランス語 パリ レストラン&バーでのワイン注文

…今度フランスに行き、色々な種類のワインを楽しみたいと思ってます。 ただ、一緒に行く友達があまり飲めないので、 銘柄等指定して、ボトルで頼むことは無理なので、 グラスで注文す...…

解決

アセロラの中国語は?

…アセロラを中国語では何と言いますか?台湾に来て約2年になりますが、日本で飲んでいたアセロラ食品をぜひこちらでも購入したいと思っています。ただ、中国語でアセロラを何と言うのか...…

解決

オンラインの英語語源辞典を探しています。

…以前はスペースアルクの語源辞典を使っていたのですが、サービスを終了したのか、以前のように使えないようです。例えばgoogleで ”○○ 語源 スペースアルク” と検索すればその単...…

解決

会社内の部門(組織)名称

…4つの組織名称の英語名を知りたく、困っています。 まず最上位層に「技術本部」という部門があり、技術に関する全てをそこで取り仕切っています。その下にアプリケーション、修理、...…

解決

「横展開」を英訳

…よろしくお願いします。 「横展開」という言葉の適切な英語表現を教えてください。 数学的な意味ではなく、物事を発展させるというような意味です。…

解決

アメリカンフラワーの英語名を知っているかたがいましたら、教えて下さい。

…現在、アメリカに住んでいて、アメリカンフラワーの材料を買いたいと思っています。 だけど、こちらでは誰もアメリカンフラワーのことを知らず、どうやら、呼び名が違うようなのです...…

締切

Englishで『どくだみ』って・・・

…フランス人の友達に急に聞かれて困ってます・・・ どくだみって、英語&フランス語でなんていうんですか??…

解決

フランス語の「木イチゴ」?

…普通、木イチゴは英語でいうラズベリー、フランス語ではframboiseですが、これとは別にfraise de boisという果物があります。仏和辞典には木イチゴと載っていますが、framboiseと混同してしまい...…

解決

ピーマンの和名、もしくは漢字ってありますか?

…ピーマンの和名、もしくは漢字ってありますか?…

締切

ラーメンは中国から伝わったものですが、英語では、"Ramen" です。これは日本語ですよね?

…中国語では、ラーメン(拉面)"Lamian" ですからね。何故、英語のラーメンが、日本語表記の Ramen に成ったかと言うと、日本人がカップラーメンをアメリカに輸出した時、Ramen と表記したから...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)